| She will kiss 'til your lip bleeds | Она зацелует твои губы до крови, |
| But she will not take her dress off | Но не снимет своего платья, |
| Americana, Tropicana | Американа, Тропикана. |
| All the sailor boys have demons | Во всех моряках живут демоны, |
| They sing "Oh Kentucky why did you forsake me? | Они поют: "О, Кентукки, почему ты оставил меня? |
| If I was meant to sail the sea | Если бы мне пришлось плыть морем, |
| Why did you make me? | Зачем ты надурил меня? |
| Should've been another state | Мне нужно бы жить в другом штате, |
| Oh state.. | Ох, штате... |
| 'cause Mary Anne's a bitch | Потому что Мэри Энн — с*ка, |
| Mary Anne's a bitch [x5]" | Мэри Энн — с*ка [x5]". |
| | |
| Does it matter that our anchors | Важно ли, что нашим якорям |
| Couldn't even reach the bottom | Не удалось даже достичь дна |
| Of a bath tub? | Ванны? |
| And the sails reflect the moon | А паруса отражают луну. |
| It's such a strange job | Это такая странная работа: |
| Playing Black Jack on the deck | Приходится играть в Блэк-Джек на палубе, |
| Still, atop this giant bottle dressed in white | А на верху там эта шикарная девушка с формами бутылки, одетая в белое, |
| We quietly huddle with our missiles | Мы спокойно ютимся с нашими "ракетами" |
| And we miss the girls back home | И нам не хватает наших девочек, что остались дома, |
| Oh home sweet home | Ах, дом, милый дом. |
| 'cause Mary Anne's a bitch | Потому что Мэри Энн — с*ка |
| Mary Anne's a bitch [x5] | Мэри Энн — с*ка [x5] |
| | |
| She will kiss until your lip bleeds | Она зацелует твои губы до крови, |
| But she will not take her dress off | Но не снимет своего платья, |
| Americana, Tropicana | Американа, Тропикана. |
| Americana, Tropicana | Американа, Тропикана. |
| Americana, Americana | Американа, Америикана. |