| The grave diggers getting stuck in the machine | Могильщики ковыряются в машине, |
| Picking getting slim, slimmer | Объедки становятся все тоньше и тоньше, |
| I hear them say my name | Я слышу, как они говорят мое имя: |
| Regin-ah, Regin-ah, Regin-a-ah | Регин-а,Регин-а, Регина-а-а! |
| - | - |
| Yes I'm putting the boulder to my ear | Да, я засовываю гальку в свое ухо, |
| And I still can't hear | И я до сих пор не могу слышать, |
| Whadya think I was an amateur | Ты думаешь, что я была любительницей, |
| Playin' with my temperature... | Играющей со своей температурой... |
| - | - |
| If I hear another song about angels | Если я слышу еще одну песню об ангелах, |
| If I see another feather on the dumb-box | Если я увижу еще одно перышко на этой дурехе, |
| I'm gonna go to Babylon and get me some whiskey | Я пойду в Вавилон и достану себе немного виски, |
| Gonna go to Babylon and get me some whiskey now... | Я пойду в Вавилон и достану себе немного виски сейчас... |
| If I hear another song about angels | Если я слышу еще одну песню об ангелах, |
| if I see another feather on the dumb-box | Если я увижу еще одно перышко на этой дурехе, |
| I'm gonna go to Babylon and get me some whiskey | Я пойду в Вавилон и достану себе немного виски, |
| Oh get me some whiskey, get me some whiskey, | Дайте мне немного виски, дайте мне немного виски, |
| Get me some whiskey now | Дайте мне немного виски прямо сейчас. |
| - | - |
| My name is Lucille and I know how you feel | Меня зовут Люсиль, и я знаю, как ты себя чувствуешь, |
| I live downstairs | Я живу внизу, |
| I hear you taking out your garbage | Я слышу, как ты выносишь мусор, |
| I hear you loving your girlfriend | Я слышу, как ты любишь свою подругу, |
| I hear you loving yourself too | Я слышу и то, как ты любишь себя, |
| I hear you flushing your toliet | Я слышу, как ты спускаешь воду в туалете, |
| I hear you turning your thoughts off | Я слышу, как ты отключаешь свои мысли, |
| I turn mine off too | Я свои тоже отключаю. |
| The only thing I hear is you | Единственное, что я слышу, — так это тебя, |
| And you don't sound nice and you don't sound right | И ты звучишь неахти, и ты звучишь неправильно, |
| And you don't sound good and you don't sound right | И ты звучишь неахти, и ты звучишь неправильно. |
| - | - |
| My name is Lucille and I know how you feel | Меня зовут Люсиль, и я знаю, как ты себя чувствуешь, |
| I live downstairs | Я живу внизу, |
| I hear you taking out your garbage | Я слышу, как ты выносишь мусор, |
| I hear you loving your girlfriend | Я слышу, как ты любишь свою подругу, |
| I hear you loving yourself too | Я слышу и то, как ты любишь себя, |
| I hear you turning your thoughts off | Я слышу, как ты отключаешь свои мысли, |
| Oh, I hear you turning your thoughts off | Я слышу, как ты отключаешь свои мысли, |
| And it get's quiet... | Я свои тоже отключаю, |
| - | - |
| Pavlov's daughter woke up in the morning | |
| Heard the bell ring | Дочь Павлова проснулась как-то утром, |
| And something deep inside of her made her want to salivate | Услышав звонок, |
| So she lay there drooling on her pillow | И где-то в глубине ей захотелось попускать слюни, |
| So she lay there, the sun skimming her skin, | И вот она лежит теперь, пуская слюни на подушку, |
| And, and...drooling on her pillow | И вот она лежит теперь, а солнце скользит по ее коже, |
| Pavlov's daughter | И, и... пускает слюни на подушку. |
| And it was far away and hazy like a dream | Дочь Павлова. |
| Not a dream, not a dream, | Это было далеко и туманно, как сон, |
| But the ocean, not the ocean, | Не сон, не сон, |
| But forever... | А океан, не океан, |
| - | - |
| The grave diggers getting stuck in the machine | |
| Picking getting slim, slimmer | Могильщики ковыряются в машине, |
| I hear them say my name | Объедки становятся все тоньше и тоньше, |
| Regin-ah, Regin-ah, Regin-a-ah | Я слышу, как они говорят мое имя: |
| - | - |
| Yes I'm putting the boulder to my ear | |
| And I still can't hear | Да, я засовываю гальку в свое ухо, |
| Whadya think I was an amateur | И я до сих пор не могу слышать, |
| Playin' with my temperature... | Ты думаешь, что я была любительницей, |
| - | - |
| If I hear another song about angels | |
| if I see another feather on the dumb-box | Если я слышу еще одну песню об ангелах, |
| I'm gonna go to Babylon and get me some whiskey | Если я увижу еще одно перышко на этой дурехе, |
| Gonna go to Babylon and get me some whiskey now... | Я пойду в Вавилон и достану себе немного виски, |
| If I hear another song about angels | Я пойду в Вавилон и достану себе немного виски сейчас... |
| if I see another feather on the dumb-box | Если я слышу еще одну песню об ангелах, |
| I'm gonna go to Babylon and get me some whiskey | Если я увижу еще одно перышко на этой дурехе, |
| Oh get me some whiskey, get me some whiskey, | Я пойду в Вавилон и достану себе немного виски, |
| Get me some whiskey now | Дайте мне немного виски, дайте мне немного виски, |
| - | - |
| My name is Lucille and I know how you feel | |
| I live downstairs | Меня зовут Люсиль, и я знаю, как ты себя чувствуешь, |
| I hear you taking out your garbage | Я живу внизу, |
| I hear you loving your girlfriend | Я слышу, как ты выносишь мусор, |
| I hear you loving yourself too | Я слышу, как ты любишь свою подругу, |
| I hear you turning your thoughts off | Я слышу и то, как ты любишь себя, |
| I hear you turning your thoughts off | Я слышу, как ты отключаешь свои мысли, |
| And I turn mine off too | Я свои тоже отключаю. |
| The only thing I hear is you | Единственное, что я слышу, — так это тебя, |
| And you don't sound nice and you don't sound right | И ты звучишь неахти, и ты звучишь неправильно, |
| And you don't sound good and you don't sound right | И ты звучишь неахти, и ты звучишь неправильно. |
| - | - |
| My name is Lucille and I know how you feel | Меня зовут Люсиль, и я знаю, как ты себя чувствуешь, |
| I live downstairs | Я живу внизу, |
| I hear you taking out your garbage | Я слышу, как ты выносишь мусор, |
| I hear you loving your girlfriend | Я слышу, как ты любишь свою подругу, |
| I hear you loving yourself too | Я слышу и то, как ты любишь себя, |
| I hear you turning your thoughts off | Я слышу, как ты отключаешь свои мысли, |
| I hear you turning your thoughts off | Я свои тоже отключаю, |
| It get's quiet... | И становится тихо... |
| - | - |
| As quiet as an ambulance checking out the neighborhood, | Так тихо, будто скорая помощь проверяет окрестности, |
| Waiting for the blade to slip and that final blow, | Ожидая, что проскользнет лезвие и будет нанесен последний удар, |
| But nothing happens, it's a cruel joke | Но ничего не происходит, это жестокая шутка, |
| As ironic as a ticker tape parade over the rain forest, | Такая же ироничная, как парад с конфетти и серпантином над дождевым лесом, |
| As ironic as a ticker tape parade over my head, | Такая же ироничная, как парад с конфетти и серпантином над моей головой, |
| As ironic as a ticker tape parade over my head | Такая же ироничная, как парад с конфетти и серпантином над моей головой, |
| going down stream... | Устремляющийся вниз по течению ... |
| To where...it isn't... even... real...rain... at...all... | Туда, где ... нет ... даже ... настоящего ... дождя ... вообще... |