Перевод текста песни Düsseldorf - Regina Spektor

Düsseldorf - Regina Spektor
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Düsseldorf , исполнителя -Regina Spektor
Песня из альбома: Begin To Hope (DMD Album)
В жанре:Инди
Дата выпуска:12.06.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Sire, Warner

Выберите на какой язык перевести:

Düsseldorf (оригинал)Дюссельдорф (перевод)
In Dusseldorf I met a clown В Дюссельдорфе я встретил клоуна
His nose, it was red Его нос, он был красным
In Gelterkinden I forgot to frown В Гельтеркиндене я забыл нахмуриться
Then remembered again Потом снова вспомнил
In Paris I saw a big fish В Париже я видел большую рыбу
Swimming slow in the Siene Медленное плавание в Сиене
It made me hopeful that someday our water Это заставило меня надеяться, что когда-нибудь наша вода
Would be breathable again… Будет снова дышать…
In Frankfurt I heard eins zwei drei Во Франкфурте я услышал eins zwei drei
Counting cookies and no one was shot Подсчет куки и никто не был застрелен
In Berlin stopped by the Polizei В Берлине остановили полицию
For drunk driving and everyone smiled За вождение в нетрезвом виде и все улыбались
In Prague I knew I’d been a witch В Праге я знала, что была ведьмой
Burnt alive, a pyre of Soviet kitsch Сгорел заживо, костер советского китча
It made me miss my Moscow muttdom Это заставило меня скучать по моей московской дуре
It made me miss my New York nothing… Это заставило меня скучать по нью-йоркскому ничего…
In Montpelier I stayed in a chateau В Монпелье я остановился в замке
A boy climbed into my bed and he knew no boundaries Мальчик забрался ко мне в кровать и не знал границ
In Amsterdam I got quite crazy В Амстердаме я совсем сошел с ума
It might have been all the tulips and canals Это могли быть все тюльпаны и каналы
Or it might have been all that hash, and in Или это мог быть весь этот хэш, и в
Barcelon, buenos dias, chocolato, le Picasso Барселона, буэнос диас, шоколад, ле Пикассо
And in Brussels, clean-cut hostel А в Брюсселе чистенькое общежитие
And in London, me and the French existentialists… А в Лондоне я и французские экзистенциалисты...
In Corsica I floated away, all the way to Marseilles На Корсике я уплыл до Марселя
I should have held an after party for all the thoughts I didn’t say Я должен был устроить афтепати для всех мыслей, которые я не сказал
In Dusseldorf I met a dwarf В Дюссельдорфе я встретил карлика
With bad breath and a really good tan С неприятным запахом изо рта и действительно хорошим загаром
In Gelterkinden I remembered how to laugh В Гельтеркиндене я вспомнил, как смеяться
And I never ever forgot it againИ я больше никогда об этом не забывал
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: