| Birdsong (оригинал) | Пение птиц (перевод) |
|---|---|
| Out of the quiet | Из тишины |
| Out of the sunrise | Из восхода солнца |
| I hear the birdsong | я слышу пение птиц |
| Give way to sirens | Уступи дорогу сиренам |
| I hear the voices | я слышу голоса |
| Give way to silence | Уступи место тишине |
| It looks like fire | Это похоже на огонь |
| But it’s just sunshine | Но это просто солнце |
| Waters are rising | Воды поднимаются |
| Forests are burning | Горят леса |
| Hearts always hurt more | Сердца всегда болят больше |
| While they are learning | Пока они учатся |
| Saying goodbye to | Прощание с |
| The ones they have come from | Те, от кого они произошли |
| Saying goodbye to | Прощание с |
| The ones they have run from | Те, от кого они сбежали |
| Out of the sirens | Из сирен |
| Might come the birdsong | Может прийти пение птиц |
| Out of the silence | Из тишины |
| Might come the love song | Может прийти песня о любви |
| After the love song | После песни о любви |
| Might come the sunrise | Может прийти восход солнца |
| After the sunrise | После восхода солнца |
| Might come the silence | Может наступить тишина |
