
Дата выпуска: 12.06.2006
Лейбл звукозаписи: Sire, Warner
Язык песни: Английский
20 Years of Snow(оригинал) | 20 лет снега(перевод на русский) |
He's a wounded animal | Он — раненое животное. |
He lives in a matchbox | Он живёт в спичечном коробке. |
He's a wounded animal | Он — раненое животное. |
And he's been coming around here | И он был здесь. |
- | - |
He's a dying breed | Он — вымирающий вид. |
He's a dying breed | Он — вымирающий вид. |
- | - |
His daughter is twenty years of snow falling | Его дочери — вот уже двадцать лет снегопадов. |
She's twenty years of strangers looking into each other's eyes | Ей — двадцать лет незнакомцев, смотрящих друг другу в глаза. |
She's twenty years of clean | Ей — двадцать лет чистоты. |
She never truly hated anyone or anything | В сущности она никогда не испытывала ненависти. |
- | - |
She's a dying breed | Она — вымирающий вид. |
She's a dying breed | Она — вымирающий вид. |
- | - |
She says I'd prefer the moss | Она говорит, что предпочла бы мох, |
I'd prefer the mouth | Предпочла бы чей-то рот. |
A baby of the swamps | Дитя болот, |
A baby of the south | Дитя юга. |
I'm twenty years of clean | Мне — двадцать лет чистоты. |
And I never truly hated anyone or anything | И в сущности я никогда не испытывала ненависти. |
Twenty years of clean | Двадцать лет чистоты. |
Twenty years of clean | Двадцать лет чистоты. |
- | - |
But I got to get me out of here | Но я должна вытащить себя из этого места, |
This place is full of dirty old men | Полного похотливых стариков, |
And the navigators with their mappy maps | Навигаторов с их причудливыми картами, |
And moldy heads and pissing on sugar cubes | Заплесневелых голов и обсиканных кубиков сахара. |
- | - |
While you stare at your boots | Пока ты пялишься на свои ботинки, |
And the words float out like holograms | Слова уплывают, как голограммы, |
And the words float out like holograms | Слова уплывают, как голограммы, |
And the words float out like holograms | Слова уплывают, как голограммы. |
They say, feel the waltz, feel the waltz | Говорят: почувствуй вальс, почувствуй вальс! |
Come on, baby, baby, now feel the waltz | Давай, детка, почувствуй вальс! |
Feel the waltz, feel the waltz | Почувствуй вальс, почувствуй вальс! |
Come on, baby, baby, now feel the waltz | Давай, детка, почувствуй вальс! |
20 Years of Snow(оригинал) |
He’s a wounded animal |
He lives in a matchbox |
He’s a wounded animal |
And he’s been coming around here |
He’s a dying breed |
He’s a dying breed |
His daughter is twenty years of snow falling |
She’s twenty years of strangers looking into each other’s eyes |
She’s twenty years of clean |
She never truly hated anyone or anything |
She’s a dying breed |
She’s a dying breed |
She says I’d prefer the moss |
I’d prefer the mouth |
A baby of the swamps |
A baby of the south |
I’m twenty years of clean |
And I never truly hated anyone or anything |
Twenty years of clean |
Twenty years of clean |
But I got to get me out of here |
This place is full of dirty old men |
And the navigators with their mappy maps |
And moldy heads and pissing on sugar cubes |
But I got to get me out of here |
This place is full of dirty old men |
And the navigators with their mappy maps |
And moldy heads and pissing on sugar cubes |
While you stare at your boots |
And the words float out like holograms |
And the words float out like holograms |
And the words float out like holograms |
They say, feel the waltz, feel the waltz |
Come on, baby, baby, now feel the waltz |
Feel the waltz, feel the waltz |
Come on, baby, baby, now feel the waltz |
20 лет снега(перевод) |
Он раненое животное |
Он живет в спичечном коробке |
Он раненое животное |
И он ходил сюда |
Он вымирающий вид |
Он вымирающий вид |
Его дочери двадцать лет падает снег |
Она двадцать лет незнакомцев, смотрящих друг другу в глаза |
Она двадцать лет чистой |
Она никогда по-настоящему не ненавидела никого и ничего |
Она вымирающая порода |
Она вымирающая порода |
Она говорит, что я бы предпочел мох |
я бы предпочел рот |
Ребенок болот |
Ребенок юга |
Я двадцать лет чист |
И я никогда по-настоящему не ненавидел кого-либо или что-либо |
Двадцать лет чистой |
Двадцать лет чистой |
Но я должен вытащить меня отсюда |
Это место полно грязных стариков |
И навигаторы со своими картами |
И заплесневелые головы и моча на кубиках сахара |
Но я должен вытащить меня отсюда |
Это место полно грязных стариков |
И навигаторы со своими картами |
И заплесневелые головы и моча на кубиках сахара |
Пока ты смотришь на свои сапоги |
И слова всплывают, как голограммы |
И слова всплывают, как голограммы |
И слова всплывают, как голограммы |
Говорят, почувствуй вальс, почувствуй вальс |
Давай, детка, детка, теперь почувствуй вальс |
Почувствуй вальс, почувствуй вальс |
Давай, детка, детка, теперь почувствуй вальс |
Название | Год |
---|---|
Two Birds | 2009 |
Après Moi | 2006 |
The Call | 2013 |
You've Got Time | 2013 |
All the Rowboats | 2012 |
The Sword & the Pen | 2009 |
Hero | 2006 |
Us | 2010 |
The Prayer of François Villon (Molitva) | 2012 |
Samson | 2006 |
Love Affair | 2006 |
Machine | 2009 |
Fidelity | 2006 |
My Dear Acquaintance (A Happy New Year) | 2007 |
Love Me Or Leave Me ft. Vince Giordano, The Nighthawks | 2013 |
Genius Next Door | 2009 |
Ballad of a Politician | 2012 |
No Surprises | 2010 |
Lady | 2006 |
Blue Lips | 2009 |