| South Dallas gave me my scars
| Южный Даллас оставил мне шрамы
|
| Preacher said I was a lost soul
| Проповедник сказал, что я потерянная душа
|
| I got a guitar when I was sixteen
| Я получил гитару, когда мне было шестнадцать
|
| So all I can do is rock and roll
| Так что все, что я могу сделать, это рок-н-ролл
|
| And it’s R-O-C-K and roll
| И это R-O-C-K и рулон
|
| I live my life with reckless abandon
| Я живу своей жизнью с безрассудной самоотверженностью
|
| When I strap on a guitar, I’m still sixteen years old
| Когда я надеваю гитару, мне все еще шестнадцать лет
|
| I’m recording this with Tyler Bryant & The Shakedown
| Я записываю это с Тайлером Брайантом и The Shakedown
|
| We’re all here to rock and roll
| Мы все здесь, чтобы рок-н-ролл
|
| And it’s R-O-C-K and roll
| И это R-O-C-K и рулон
|
| Oh, woo
| О, ву
|
| Whatcha gonna do when you’re lonely?
| Что ты будешь делать, когда тебе будет одиноко?
|
| What gets you through when you bleed?
| Что вас переживает, когда вы истекаете кровью?
|
| When you’re lost, young, and desperate
| Когда ты потерян, молод и отчаялся
|
| Rock and roll is what you need
| Рок-н-ролл - это то, что вам нужно
|
| And it’s R-O-C-K and roll
| И это R-O-C-K и рулон
|
| Oh
| Ой
|
| It’s R-O-C-K and roll
| Это R-O-C-K и рулон
|
| Caleb is pounding them drums like he’s hammering nails
| Калеб бьет в барабаны, как будто забивает гвозди
|
| Noah laying down a bass line, rattle your soul
| Ной кладет басовую партию, сотрясает твою душу
|
| Graham playing that lead guitar like he’s breaking out of jail
| Грэм играет на соло-гитаре так, будто сбегает из тюрьмы
|
| Tyler is playing that other lead guitar like he’s breaking out of jail too
| Тайлер играет на другой соло-гитаре, как будто он тоже сбежал из тюрьмы.
|
| Ah, ah
| Ах ах
|
| Ah
| Ах
|
| Ooh | Ох |