| Well the woman I love is named Ramona
| Ну, женщину, которую я люблю, зовут Рамона.
|
| She kinda looks like Tempest Storm
| Она чем-то похожа на Tempest Storm
|
| And she can dance like little Egypt
| И она может танцевать, как маленький Египет
|
| She works down at the snake farm
| Она работает на змеиной ферме
|
| Snake Farm — It just sounds nasty
| Змеиная ферма — это просто звучит противно
|
| Snake Farm — well it pretty much is
| Змеиная ферма — ну, в значительной степени так и есть.
|
| Snake Farm — It’s a reptile house
| Змеиная ферма — дом для рептилий
|
| Snake Farm … Uuuggghhhhh
| Змеиная ферма … Ууггггхххх
|
| Ramona’s got a keen sense of humor
| У Рамоны острое чувство юмора
|
| She got a tattoo down her arm
| У нее есть татуировка на руке
|
| It’s of a python eatin' a little mouse
| Это питон, который ест маленькую мышь
|
| Wearin' a sailor hat that says «Snake Farm»
| Ношу матросскую шляпу с надписью «Змеиная ферма».
|
| Snake Farm — It just sounds nasty
| Змеиная ферма — это просто звучит противно
|
| Snake Farm — well it pretty much is
| Змеиная ферма — ну, в значительной степени так и есть.
|
| Snake Farm — It’s a reptile house
| Змеиная ферма — дом для рептилий
|
| Snake Farm … Uuuggghhhhh
| Змеиная ферма … Ууггггхххх
|
| I asked Ramona how come she works there
| Я спросил Рамону, почему она там работает
|
| She says, «Well, it’s got it’s charms
| Она говорит: «Ну, в этом есть свои прелести
|
| «Nothing to do in the winter
| «Нечего делать зимой
|
| «Now and then some kid gets bit at the snake farm»
| «Время от времени на змеиной ферме кусают какого-нибудь ребенка»
|
| Snake Farm — It just sounds nasty
| Змеиная ферма — это просто звучит противно
|
| Snake Farm — well it pretty much is
| Змеиная ферма — ну, в значительной степени так и есть.
|
| Snake Farm — It’s a reptile house
| Змеиная ферма — дом для рептилий
|
| Snake Farm … Ooooohhh
| Змеиная ферма… Оооооооо
|
| Well Ramona likes her malt liquor
| Ну, Рамона любит свой солодовый ликер
|
| And a band from Wales that’s called The Alarm
| И группа из Уэльса под названием The Alarm
|
| She said she cried when they broke up
| Она сказала, что плакала, когда они расстались.
|
| She still plays their records at the snake farm
| Она до сих пор играет их пластинки на змеиной ферме.
|
| Snake Farm — It just sounds nasty
| Змеиная ферма — это просто звучит противно
|
| Snake Farm — well it pretty much is
| Змеиная ферма — ну, в значительной степени так и есть.
|
| Snake Farm — It’s a reptile house
| Змеиная ферма — дом для рептилий
|
| Snake Farm … Ooooohhh
| Змеиная ферма… Оооооооо
|
| Sometimes Ramona calls me up
| Иногда Рамона звонит мне
|
| And says, «Come on down here, it’s getting warm»
| И говорит: «Иди сюда, потеплело»
|
| She runs everybody off
| Она всех угоняет
|
| And we… you know… it’s a snake farm
| А мы... знаешь... это змеиная ферма
|
| Snake Farm — It just sounds nasty
| Змеиная ферма — это просто звучит противно
|
| Snake Farm — well it pretty much is
| Змеиная ферма — ну, в значительной степени так и есть.
|
| Snake Farm — It’s a reptile house
| Змеиная ферма — дом для рептилий
|
| Snake Farm … Ooooohhh
| Змеиная ферма… Оооооооо
|
| Snake Farm — It just sounds nasty
| Змеиная ферма — это просто звучит противно
|
| Snake Farm — well it pretty much is
| Змеиная ферма — ну, в значительной степени так и есть.
|
| Snake Farm — It’s a reptile house
| Змеиная ферма — дом для рептилий
|
| Snake Farm … Ooooohhh
| Змеиная ферма… Оооооооо
|
| Snake Farm | Змеиная ферма |