| Swing, swing
| Качайте, качайте
|
| Swing by a thread
| Качаться по нитке
|
| Why do the things that I love
| Зачем делать то, что я люблю
|
| Always leave me for dead
| Всегда оставляй меня умирать
|
| Everytime I get knocked down
| Каждый раз, когда меня сбивают с ног
|
| Face to the floor
| Лицом к полу
|
| From rolling my dice
| От броска моих костей
|
| Playing tug of war
| Игра в перетягивание каната
|
| Don’t let me fall
| Не дай мне упасть
|
| (don't let me, don’t let me)
| (не дай мне, не дай мне)
|
| No, don’t let me fall by the wayside
| Нет, не дай мне упасть на обочину
|
| Creep, creep
| Ползучесть, ползучести
|
| Through the dead of the night
| Глубокой ночью
|
| The hardest of times bring
| Самые трудные времена приносят
|
| The strangest delight
| Самое странное наслаждение
|
| You got to burn baby burn when the
| Вы должны сжечь, детка, сжечь, когда
|
| Grass is dry
| Трава сухая
|
| If I go down in flames call it
| Если я сгорю, назови это
|
| The fourth of July
| Четвертого июля
|
| Don’t let me fall
| Не дай мне упасть
|
| (don't let me, don’t let me)
| (не дай мне, не дай мне)
|
| No, don’t let me fall by the wayside
| Нет, не дай мне упасть на обочину
|
| Ring, ring
| Кольцо кольцо
|
| It rings in my head
| Это звучит в моей голове
|
| That one little voice
| Этот маленький голос
|
| I’d pay to forget
| Я бы заплатил, чтобы забыть
|
| Oh yeah it moves like venom
| О да, он движется как яд
|
| Running cold in my veins
| Холод в моих венах
|
| I rather sleep by myself
| Я предпочитаю спать один
|
| And die from the pain
| И умереть от боли
|
| Don’t let me fall
| Не дай мне упасть
|
| (don't let me, don’t let me)
| (не дай мне, не дай мне)
|
| No, don’t let me fall by the wayside | Нет, не дай мне упасть на обочину |