Перевод текста песни Ringe I Vandet - Rasmus Seebach

Ringe I Vandet - Rasmus Seebach
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ringe I Vandet, исполнителя - Rasmus Seebach. Песня из альбома Mer End' Kærlighed, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.10.2011
Лейбл звукозаписи: Top Notch
Язык песни: Датский

Ringe I Vandet

(оригинал)
Jeg skulle have sat mig ned og slugt hvert et ord, du sagde.
Jeg skulle have holdt min kæft og spurgt, hvordan det var gået i dag.
Jeg skulle have sagt undskyld og prøvet at gøre det godt igen
for alle de dumme ting, jeg sagde og for de gange, jeg ikke kom hjem.
For det var alt sammen ringe i vandet.
Det ene dumme ord, det tog det andet,
og nu vil du ikke tage mig tilbage, tilbage, tilbage.
Jeg føler mig så dum.
Jeg ved godt, det er for sent.
Jeg ville gøre det om,
men skaden den er sket.
Tænk, at et sekund det kunne ændre alt.
Hvis jeg kunne fryse den sidste dråbe, før den faldt,
så ville jeg, jeg, jeg.
Ja, det ville jeg, jeg, jeg.
Ja, det ville jeg, jeg, jeg.
Tænker du på os to?
Ved du, at jeg savner dig?
Jeg ville have købt den røde kjole, du har kigget på.
Jeg stod i kø, men tiden forsvandt, og der var noget, jeg skulle nå.
Det hele blev til ringe i vandet.
Hvis ikke min telefon havde ringet,
så ville du måske være her endnu, endnu, endnu.
Jeg føler mig så dum.
Jeg ved godt, det er for sent.
Jeg ville gøre det om,
men skaden den er sket.
Tænk, at et sekund det kunne ændre alt.
Hvis jeg kunne fryse den sidste dråbe, før den faldt,
så ville jeg, jeg, jeg.
Ja, det ville jeg, jeg, jeg.
Ja, det ville jeg, jeg, jeg.
Tænker du på os to?
Ved du, at jeg savner dig?
Flot, Rasmus, nu står du her, står du her,
og nu er det lige meget, hvad du siger, hvad du siger.
For når først en kvindes hjerte bliver koldt,
så er der ingen vej tilbage.
Du havde en god ting med en god pige,
og I skulle ud at finde en lejlighed at bo i,
men når først en kvindes hjerte bliver koldt,
ja, så er der ingen vej tilbage.
Jeg ved godt, det er for sent.
Jeg ville gøre det om,
skaden den er sket.
Tænk, at et sekund det kunne ændre alt.
Hvis jeg kunne fryse den sidste dråbe, før den faldt,
så ville jeg, jeg, jeg.
Ja, det ville jeg, jeg, jeg.
Ja, det ville jeg, jeg, jeg.
Hvis du en dag skulle savne mig lidt,
ja, så ville jeg, jeg, jeg.
Stadig ville jeg, jeg, jeg.
Altid ville jeg, jeg, jeg.
Tænker du på os to?
Ved du, at jeg savner dig?
Jeg savner dig.

Рябь На Воде

(перевод)
Я должен был сесть и проглотить каждое твое слово.
Я должен был держать рот на замке и спросить, как все прошло сегодня.
Я должен был извиниться и снова попытаться все исправить
за все глупости, которые я сказал, и за то, что я не пришел домой.
Для этого было все немного в воде.
Одно глупое слово, оно взяло другое,
и теперь ты не возьмешь меня назад, назад, назад.
Я чувствую себя таким глупым.
Я знаю, уже слишком поздно.
Я бы сделал это снова,
но ущерб, который он нанес.
Подумайте, что одна секунда может изменить все.
Если бы я мог заморозить последнюю каплю, прежде чем она упадет,
тогда я бы, я, я.
Да, я бы, я, я.
Да, я бы, я, я.
Ты думаешь о нас двоих?
Ты знаешь, что я скучаю по тебе?
Я бы купила красное платье, на которое ты смотришь.
Я стоял в очереди, но время исчезло, и я должен был чего-то добиться.
Все это превратилось в кольца в воде.
Если бы мой телефон не зазвонил,
тогда вы можете быть здесь еще, еще, еще.
Я чувствую себя таким глупым.
Я знаю, уже слишком поздно.
Я бы сделал это снова,
но ущерб, который он нанес.
Подумайте, что одна секунда может изменить все.
Если бы я мог заморозить последнюю каплю, прежде чем она упадет,
тогда я бы, я, я.
Да, я бы, я, я.
Да, я бы, я, я.
Ты думаешь о нас двоих?
Ты знаешь, что я скучаю по тебе?
Отлично, Расмус, теперь ты стоишь здесь, ты стоишь здесь,
и теперь не важно, что вы говорите, что вы говорите.
Ведь когда женское сердце стынет,
тогда нет пути назад.
У тебя была хорошая вещь с хорошей девушкой,
и вы собирались найти квартиру, чтобы жить,
но когда женское сердце стынет,
да, тогда нет пути назад.
Я знаю, уже слишком поздно.
Я бы сделал это снова,
нанесенный им ущерб.
Подумайте, что одна секунда может изменить все.
Если бы я мог заморозить последнюю каплю, прежде чем она упадет,
тогда я бы, я, я.
Да, я бы, я, я.
Да, я бы, я, я.
Если бы ты однажды скучал по мне,
да, тогда я бы, я, я.
Тем не менее я бы, я, я.
Всегда я бы, я, я.
Ты думаешь о нас двоих?
Ты знаешь, что я скучаю по тебе?
Я скучаю по тебе.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Say You, Say Me ft. Rasmus Seebach 2011
Lidt I Fem 2019
Så Længe Vi Danser 2021
Hjemløs 2013
Hvordan Synes Du Selv Det Går 2019
Flyv Fugl 2019
Verden Ka' Vente 2019
Livet Går Videre 2015
Natten Falder På 2012
Glad Igen 2012
Falder 2012
22 Indeni 2019
F*** Jeg Er Forelsket 2015
For Sidste Gang 2015
Farlig 2019
Okay 2015
Lille Store Verden 2019
Der' Noget I December 2015
Den Anden Side 2012
Stod Det Skrevet 2015

Тексты песен исполнителя: Rasmus Seebach

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
No Hook 2007
Microcosmos 2002
Karibia ft. Kidum 2021
I Remember ft. Mario Winans 2002
Malek El Fabraka 2023
Jhumka Gira Re 1980