| Her er jeg født, vokset op
| Здесь я родился, вырос
|
| Men jeg føler mig fanget i nat
| Но сегодня я чувствую себя в ловушке
|
| selv i hjertet af mit kvarter
| даже в самом сердце моего района
|
| Uh, uh, uh, uh
| Э-э, э-э, э-э
|
| Her bor en hel million
| Здесь живет целый миллион
|
| Hvorfor føles det pludselig som om
| Почему вдруг кажется, что
|
| at jeg' helt alene her
| что я здесь совсем один
|
| Uh, uh, uh, uh
| Э-э, э-э, э-э
|
| Her' så koldt i byens sjæl
| Вот так холодно в душе города
|
| Alt er gået i stå, ja
| Все замерло, да
|
| Hver eneste lygtepæl
| Каждый фонарный столб
|
| lyser op der hvor du burde gå
| загорается, где вы должны идти
|
| For nu hvor du har forladt København
| На данный момент, когда вы покинули Копенгаген
|
| hører jeg gaderne kalder dit navn
| Я слышу, как улицы зовут тебя по имени
|
| Og hver en trappesten
| И каждый ступенькой
|
| minder om dig og mig
| напоминающий о нас с тобой
|
| Og uanset hvor jeg går hen
| И куда бы я ни пошел
|
| vil du altid være mit hjem
| ты всегда будешь моим домом
|
| Til du står her igen
| Пока ты снова не останешься здесь
|
| så vil jeg være hjemløs
| тогда я буду бездомным
|
| Ah, ah, ah, uh, uh, uh
| Ах, ах, ах, ах, ах, ах
|
| løs
| свободный
|
| Ah, ah, ah, uh, uh, uh
| Ах, ах, ах, ах, ах, ах
|
| København, det' min by
| Копенгаген, это мой город
|
| Jeg kender hver eneste gade
| Я знаю каждую улицу
|
| Jeg ved hvor den fører til
| Я знаю, куда это ведет
|
| Uh, uh, uh, uh
| Э-э, э-э, э-э
|
| Det' mit liv, det' mit hjem
| Это моя жизнь, это мой дом
|
| Hvorfor føles det pludselig som om
| Почему вдруг кажется, что
|
| jeg ikk' længere hører til
| я больше не принадлежу
|
| Uh, uh, uh, uh
| Э-э, э-э, э-э
|
| Jeg går ud mod Vestrebro
| Я выхожу в сторону Вестребро
|
| i silende regn
| под проливным дождем
|
| Jeg ved godt vi var enige begge to
| Я знаю, мы оба согласились
|
| men jeg tror at jeg, jeg tog fejl
| но я думаю, что я был неправ
|
| For nu hvor du har forladt København
| На данный момент, когда вы покинули Копенгаген
|
| hører jeg gaderne kalder dit navn
| Я слышу, как улицы зовут тебя по имени
|
| Og hver en trappesten
| И каждый ступенькой
|
| minder om dig og mig
| напоминающий о нас с тобой
|
| Og uanset hvor jeg går hen
| И куда бы я ни пошел
|
| vil du altid være mit hjem
| ты всегда будешь моим домом
|
| Til du står her igen
| Пока ты снова не останешься здесь
|
| så vil jeg være hjemløs
| тогда я буду бездомным
|
| Det ligesom om alt jeg ser det står i flammer nu
| Как будто все, что я вижу, сейчас в огне
|
| byen brænder du
| город сжигает тебя
|
| Hvordan ku' jeg la' dig gi slip og gå fra mig nu
| Как я мог отпустить тебя и оставить меня сейчас?
|
| Sig mig, savner du ikke mig
| Скажи мне, ты не скучаешь по мне
|
| De spiller en film om os to på facaderne
| На фасадах играют фильм про нас двоих
|
| Alle gaderne kalder og si’r jeg skal hente dig tilbage igen
| Все улицы звонят и говорят, что я верну тебя
|
| For uden dig vil jeg altid være hjemløs
| Ведь без тебя я всегда буду бездомным
|
| Ah, ah, ah, uh, uh, uh
| Ах, ах, ах, ах, ах, ах
|
| løs
| свободный
|
| Ah, ah, ah, uh, uh, uh
| Ах, ах, ах, ах, ах, ах
|
| For nu hvor du har forladt København
| На данный момент, когда вы покинули Копенгаген
|
| hører jeg gaderne kalder dit navn
| Я слышу, как улицы зовут тебя по имени
|
| Og hver en trappesten
| И каждый ступенькой
|
| minder om dig og mig
| напоминающий о нас с тобой
|
| Og uanset hvor jeg går hen
| И куда бы я ни пошел
|
| vil du altid være mit hjem
| ты всегда будешь моим домом
|
| Til du står her igen
| Пока ты снова не останешься здесь
|
| så vil jeg være hjemløs
| тогда я буду бездомным
|
| Så vil jeg være hjemløs
| Тогда я буду бездомным
|
| Og uanset hvor jeg går hen
| И куда бы я ни пошел
|
| vil du altid være mit hjem
| ты всегда будешь моим домом
|
| Til du står her igen
| Пока ты снова не останешься здесь
|
| så vil jeg være hjemløs | тогда я буду бездомным |