| Tror du på at vi mødtes tilfældigt
| Вы верите, что мы встретились случайно?
|
| stod det hele skrevet et sted
| это все где-то было написано
|
| Eller var jeg bare heldig
| Или мне просто повезло
|
| for du ku' lige så nemt været gået forbi
| потому что вы могли так же легко пройти мимо
|
| og sig mig var jeg så nogensinde blevet lykkelig
| и скажи мне, что я когда-либо стал счастливым
|
| Er det mon en mening med
| Имеет ли это смысл?
|
| Alt det vi ikke ved
| Все, что мы не знаем
|
| At jeg i dine øjne ser en evighed
| Что в твоих глазах я вижу вечность
|
| Der må sku da være mere mellem Himmel og jord
| Должно быть больше между небом и землей
|
| Sandheden er jo den vi aner ingenting
| Правда в том, что мы понятия не имеем
|
| Men når jeg ligger her i min seng med dig gir det hele mening for mig
| Но когда я лежу с тобой в своей постели, для меня все это имеет смысл.
|
| Jeg ik' normalt så kølig men den aften var jeg
| Обычно я не такой крутой, но в ту ночь я был
|
| Måske mine joks og min selvtillid virkede lidt mere end det pleger
| Может быть, мои шутки и моя самоуверенность казались чуть больше, чем обычно
|
| For det kunne lige så godt ha' være en anden tid og et andet sted
| Потому что это могло бы быть и в другое время и в другом месте
|
| Og sig mig var jeg så egentlig gået uden du to med
| И скажи мне, я бы ушел без вас двоих
|
| Stod det mon i stjernerne
| Может быть, это было в звездах
|
| Er det mon en mening med
| Имеет ли это смысл?
|
| Alt det vi ikke ved
| Все, что мы не знаем
|
| At jeg i dine øjne ser en evighed
| Что в твоих глазах я вижу вечность
|
| Der må sku da være mere mellem Himmel og jord
| Должно быть больше между небом и землей
|
| Sandheden er jo den vi aner ingenting
| Правда в том, что мы понятия не имеем
|
| Men når jeg ligger her i min seng med dig gir det hele mening for mig
| Но когда я лежу с тобой в своей постели, для меня все это имеет смысл.
|
| Stod det i stjernerne
| Это сказано в звездах
|
| Stod det i stjerner
| Это сказано в звездах
|
| Alt det vi 2 to fik startet på en helt almindelig nat
| Все, что мы вдвоем, началось в совершенно обычную ночь
|
| Jeg vågnede op til resten af mit liv
| Я проснулся на всю оставшуюся жизнь
|
| Er der en mening med
| Есть ли в этом смысл
|
| Alt det vi ikke ved
| Все, что мы не знаем
|
| At jeg i dine øjne ser en evighed
| Что в твоих глазах я вижу вечность
|
| Der må sku da være mere mellem Himmel og jord
| Должно быть больше между небом и землей
|
| Sandheden er jo den vi aner ingenting
| Правда в том, что мы понятия не имеем
|
| men når jeg ligger her i min seng med dig gir det hele mening for mig
| но когда я лежу здесь, в своей постели с тобой, для меня все это имеет смысл
|
| Er det mon en mening med
| Имеет ли это смысл?
|
| Alt det vi ikke ved
| Все, что мы не знаем
|
| Stod det i stjernerne
| Это сказано в звездах
|
| Er det mon en mening med
| Имеет ли это смысл?
|
| Alt det vi ikke ved
| Все, что мы не знаем
|
| Stod det i stjerner
| Это сказано в звездах
|
| Os to
| Двое из нас
|
| (Kan du sige med sikkerhed)
| (Можете ли вы сказать наверняка)
|
| Os to
| Двое из нас
|
| (Dig gav det mening med)
| (Это имело смысл для вас)
|
| Os to
| Двое из нас
|
| (Der er så meget vi ikke ved men i dine øjne kan jeg se en evighed)
| (Мы так многого не знаем, но в твоих глазах я вижу вечность)
|
| os to
| двое из нас
|
| (Kan du sige med sikkerhed)
| (Можете ли вы сказать наверняка)
|
| os to
| двое из нас
|
| (Dig gav det mening med)
| (Это имело смысл для вас)
|
| os to
| двое из нас
|
| (Der er så meget vi ikke ved men i dine øjne kan jeg se en evighed) | (Мы так многого не знаем, но в твоих глазах я вижу вечность) |