Перевод текста песни For Sidste Gang - Rasmus Seebach

For Sidste Gang - Rasmus Seebach
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни For Sidste Gang, исполнителя - Rasmus Seebach. Песня из альбома Verden Ka' Vente, в жанре Поп
Дата выпуска: 05.11.2015
Лейбл звукозаписи: Top Notch
Язык песни: Датский

For Sidste Gang

(оригинал)
Det er lige før jeg savner vores skænderier
For lige så sindssyge som de var
Var der i det mindste to hjerter der slog
På det seneste har vi været som forstenede
Siger de tre ord uden og mene dem
Vi ved det' slut men vi er her endnu
For alle de gange vi er skiltes er vi fundet sammen igen
Vi dur ikk' til det der med afsked
Vi' nødt til at gøre det nemt
Sluk blot lyset, luk nu natten ind
Kom fald i søvn i mine arme for sidste gang
Hvis jeg nu er væk før at det bli’r dag
Måske var det lettere hvis ingen sagde farvel
Men bare sagde godnat skat, for sidste gang
Et kindkys løfter din pande fra mit bryst
Ved jeg må væk før at det bli’r lyst
Rejser mig stille så du stadig sover så trygt
Hvis du vågner så vil jeg komme til at love dig
Fortælle dig jeg aldrig vil gå fra
Gå fra det hele men vi, vi har jo forsøgt
Hver eneste gang vi er skiltes er vi fundet sammen igen
For vi dur ikk' til det der med afsked
Jeg' nødt til at gøre det nemt
Sluk blot lyset, luk nu natten ind
Kom fald i søvn i mine arme for sidste gang
Hvis jeg nu er væk før at det bli’r dag
Måske var det lettere hvis ingen sagde farvel
Men bare sagde godnat skat, for sidste gang
I morgen når du vågner og min plads er tom
Den er tom, tom, tom
Vil hele din verden være et fremmed sted
Et fremmed sted
Og det samme vil min
Og der vil komme en tid hvor vi er ved at gå ned
For vi mangler en halvdel af os selv
Når man ved det hvordan ska' man så få sagt farvel?
Sluk blot lyset, luk nu natten ind
Kom fald i søvn i mine arme for sidste gang
Hvis jeg nu er væk før at det bli’r dag
Måske var det lettere hvis ingen sagde farvel
Men bare sagde godnat skat, for sidste gang
Sluk blot lyset, luk nu natten ind
Kom fald i søvn i mine arme for sidste gang
Hvis jeg nu er væk før at det bli’r dag
Måske var det lettere hvis ingen sagde farvel
Men bare sagde godnat skat, for sidste gang
(перевод)
Это как раз перед тем, как я пропущу наши ссоры
Какими бы безумными они ни были
Было ли биение хотя бы двух сердец
В последнее время мы словно окаменели
Скажи три слова без и подразумевай их
Мы знаем, что все кончено, но мы еще здесь
За все время, что мы разведены, нас снова найдут вместе
Мы не смеем прощаться
Мы должны сделать это легко
Просто выключи свет, а теперь включи ночь
Давай засыпай в моих объятиях в последний раз
Если я уйду до наступления дня
Может быть, было бы проще, если бы никто не попрощался
Но только что сказал спокойной ночи, дорогая, в последний раз
Добрый поцелуй поднимает твой лоб с моей груди
Я знаю, что мне нужно уйти, пока не рассвело
Путешествуй со мной тихо, так что ты все еще спишь так безопасно
Если ты проснешься, я приду и пообещаю тебе
Скажи, что я никогда не уйду
Уйти от всего, но мы, мы пытались
Каждый раз, когда мы разводимся, нас снова находят вместе
Потому что мы не смеем прощаться
Я должен сделать это легко
Просто выключи свет, а теперь включи ночь
Давай засыпай в моих объятиях в последний раз
Если я уйду до наступления дня
Может быть, было бы проще, если бы никто не попрощался
Но только что сказал спокойной ночи, дорогая, в последний раз
Завтра, когда ты проснешься, а мое место пусто
Это пусто, пусто, пусто
Будет ли весь твой мир чужим?
Странное место
И так будет мой
И наступит время, когда мы идем ко дну
Потому что нам не хватает половины себя
Когда ты знаешь, как прощаться?
Просто выключи свет, а теперь включи ночь
Давай засыпай в моих объятиях в последний раз
Если я уйду до наступления дня
Может быть, было бы проще, если бы никто не попрощался
Но только что сказал спокойной ночи, дорогая, в последний раз
Просто выключи свет, а теперь включи ночь
Давай засыпай в моих объятиях в последний раз
Если я уйду до наступления дня
Может быть, было бы проще, если бы никто не попрощался
Но только что сказал спокойной ночи, дорогая, в последний раз
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Say You, Say Me ft. Rasmus Seebach 2011
Lidt I Fem 2019
Så Længe Vi Danser 2021
Hjemløs 2013
Hvordan Synes Du Selv Det Går 2019
Flyv Fugl 2019
Verden Ka' Vente 2019
Livet Går Videre 2015
Natten Falder På 2012
Glad Igen 2012
Falder 2012
22 Indeni 2019
F*** Jeg Er Forelsket 2015
Farlig 2019
Okay 2015
Lille Store Verden 2019
Der' Noget I December 2015
Den Anden Side 2012
Stod Det Skrevet 2015
Er De Gode Gamle Dage Lige Nu 2015

Тексты песен исполнителя: Rasmus Seebach

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Paper Problems ft. Pee Wee Longway, Young Thug 2014
Marssi ft. Julma Henri, Mies Nimeltä Hevonen, Jontti 2013
Madre y Amiga 2008
Sábado Corto ft. Fito Paez 2021
La de siempre 2015
Soy Escorpión 1987
How Happy I Am 1966
Cargando La Cruz 2023