Перевод текста песни Mer’ End Kærlighed - Rasmus Seebach

Mer’ End Kærlighed - Rasmus Seebach
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mer’ End Kærlighed , исполнителя -Rasmus Seebach
Песня из альбома: Mer End' Kærlighed
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.10.2011
Язык песни:Датский
Лейбл звукозаписи:Top Notch

Выберите на какой язык перевести:

Mer’ End Kærlighed (оригинал)Mer’ End Kærlighed (перевод)
Jeg ville ønske, vores liv var en dans på røde roser, Я хочу, чтобы наша жизнь была танцем на красных розах,
men kærlighed er ikke som på film. но любовь не как в кино.
Vores venner og familie må jo tro, vi er idioter, Наши друзья и семья должны думать, что мы идиоты,
fordi vi ikke giver slip. потому что не отпускаем.
Men du er den, jeg elsker. Но ты тот, кого я люблю.
Jeg ved godt, at jeg kan være lidt svær at leve med, Я знаю, что мне может быть немного трудно жить,
men det kan du virkelig også. но вы действительно можете тоже.
Og på papiret kunne vi nok finde nogen, И на бумаге мы, наверное, могли бы найти кого-то,
der passer bedre. что подходит лучше.
Nogen, der er normale. Кто-то нормальный.
Men du er den, jeg elsker Но ты тот, кого я люблю
Og du kan gøre mig lykkelig, И ты можешь сделать меня счастливым,
du kan gøre mig splittergal. ты можешь свести меня с ума.
Jeg ved egentlig ikke, om vi er skabt for hinanden, Я действительно не знаю, созданы ли мы друг для друга,
men ærlig talt, а если честно,
Vi to, vi to, vi har mer' end kærlighed. Мы двое, мы двое, у нас больше, чем любовь.
Ja, vi to bliver ved, Да, мы вдвоем продолжаем,
og du er den, jeg elsker endnu. и ты тот, кого я все еще люблю.
Endnu. Все же.
Ja, jeg tror, vi har skændtes på alle byens restauranter. Да, я думаю, мы поссорились из-за всех городских ресторанов.
Det starter med stearinlys og vin. Все начинается со свечей и вина.
Man før sagt nogle sindssyge ting, når hjertet banker. Один говорил раньше какие-то безумные вещи, когда сердце бьется.
Der er ingen som dig, Нет никого подобного тебе,
der kan vælte min verden. что может разрушить мой мир.
Du kan gøre mig lykkelig, Ты можешь сделать меня счастливым,
du kan gøre mig splittergal. ты можешь свести меня с ума.
Jeg ved egentlig ikke, om vi er skabt for hinanden, Я действительно не знаю, созданы ли мы друг для друга,
men ærlig talt, а если честно,
vi to, vi to, vi har mer' end kærlighed. мы двое, мы двое, у нас больше, чем любовь.
Ja, vi to bliver ved. Да, мы вдвоем продолжаем.
Og du er den, jeg elsker endnu. И ты тот, кого я все еще люблю.
Et øjeblik er der violiner og englesang, На мгновение звучат скрипки и ангельское пение,
et andet er der bare helt stille. другой просто вообще молчит.
Ingen efterklang Нет реверберации
Men jeg vil have hele pakken, også dit temperament. Но мне нужен весь пакет, а также твой темперамент.
Du ved, at du har mig i medgang og modgang, Ты знаешь, что ты со мной в хорошие времена и плохие,
og i det store billede er du det eneste motiv, и на большой картине ты единственный мотив,
så hvad siger du til at skændes med mig resten af dit liv? так что ты скажешь на то, чтобы спорить со мной всю оставшуюся жизнь?
Du er den, jeg elsker. Ты тот, кого я люблю.
Den, jeg elsker. Тот, кого я люблю.
Den, jeg elsker. Тот, кого я люблю.
Endnu. Все же.
Du kan gøre mig lykkelig, Ты можешь сделать меня счастливым,
du kan gøre mig splittergal. ты можешь свести меня с ума.
Jeg ved egentlig ikke, om vi er skabt for hinanden, Я действительно не знаю, созданы ли мы друг для друга,
men ærlig talt, а если честно,
vi to, vi to, vi har mer' end kærlighed. мы двое, мы двое, у нас больше, чем любовь.
Vi to bliver ved, Мы вдвоем продолжаем,
og du er den, jeg elsker for altid. и ты тот, кого я люблю навсегда.
La-la-la-la-la-la, Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ja, du er den, jeg elsker endnu. Да, ты тот, кого я все еще люблю.
Endnu.Все же.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: