| Jeg syn’s du hænger lidt med hovedet, hey
| Я вижу, ты висишь вниз головой, эй
|
| Hvorfor nu det?
| Это почему?
|
| Var livet sværere end du troede
| Была ли жизнь сложнее, чем вы думали
|
| Og hvad skal vi bruge det hele til
| И для чего мы все это будем использовать
|
| Jeg tror du tænker for meget over tingene
| Я думаю, ты слишком много думаешь о вещах
|
| Det gør jeg sgu også selv somme tider
| Я чертовски хорошо делаю это сам иногда
|
| Men kan du huske hvad vi sagde engang
| Но помнишь ли ты, что мы однажды сказали
|
| Da vi væltede rundt i gaden
| Когда мы катались по улице
|
| Vi sang
| Мы пели
|
| At livet er en sommernat med vennerne i byen
| Что жизнь - это летняя ночь с друзьями в городе
|
| Det hele varer kun et øjeblik
| Все это длится лишь мгновение
|
| Det eneste vi ved med nogen form for sikkerhed
| Единственное, что мы знаем о любой безопасности
|
| Det er der' ingen der kan love dig i morgen
| Никто не может пообещать тебе завтра
|
| Vi troede at det sku' vare for evigt
| Мы думали, что это будет длиться вечно
|
| som et fotografi
| как фотография
|
| Vi lod som om de lyse nætter aldrig vil' være forbi
| Мы притворялись, что светлые ночи никогда не закончатся.
|
| Vi gav den gas, ja, vi levede i drømmen
| Мы дали газ, да, мы жили во сне
|
| Men, hey, det sker jo at man vågner
| Но, эй, бывает, что ты просыпаешься
|
| Og lige meget hvad der sker
| И что бы ни случилось
|
| vil jeg altid ha' din ryg og synge
| Я всегда буду твоей спиной и буду петь
|
| Livet er en sommernat med vennerne i byen
| Жизнь - это летняя ночь с друзьями в городе
|
| det hele varer kun et øjeblik
| все это длится лишь мгновение
|
| Det eneste vi ved med nogen form for sikkerhed
| Единственное, что мы знаем о любой безопасности
|
| Det er der' ingen der kan love dig i morgen
| Никто не может пообещать тебе завтра
|
| Så kys hende dog den smukke pige og sig hun gør dig lykkelig
| Так что поцелуй ее, хотя красивая девушка и скажи, что она делает тебя счастливым
|
| Hvorfor dog så fandens seriøs
| Почему, черт возьми, так серьезно, хотя
|
| Når det eneste vi ved med nogen form for sikkerhed
| Когда единственное, что мы знаем о какой-либо безопасности
|
| Det er der' ingen der kan love dig i morgen
| Никто не может пообещать тебе завтра
|
| Så når det' langt efter lidt i fem
| Так что, когда уже через пять
|
| Og vi burde være taget hjem
| И нас должны были отвезти домой
|
| Vi har brugt for mange penge
| Мы потратили слишком много денег
|
| så husk på min kære ven
| так что помни мой дорогой друг
|
| De nætter vi går tidligt i seng,
| Ночами мы рано ложимся спать,
|
| der er jo ingen der husker dem
| ведь их никто не помнит
|
| Den her fest vil vi aldrig glemme
| Мы никогда не забудем эту вечеринку
|
| og hvis vi gør må vi jo gør det igen
| и если мы это сделаем, мы должны сделать это снова
|
| iåhåhåh, iåhåhåh, iåhåhåh
| ихахах, ихахах, ихахах
|
| Det eneste vi ved med nogen form for sikkerhed
| Единственное, что мы знаем о любой безопасности
|
| der ingen der' ingen der kan love dig i morgen
| никто там никто не может обещать вам завтра
|
| Syng
| Петь
|
| At livet er en sommernat med vennerne i byen
| Что жизнь - это летняя ночь с друзьями в городе
|
| Det hele varer kun et øjeblik
| Все это длится лишь мгновение
|
| Og det eneste vi ved med nogen form for sikkerhed
| И единственное, что мы знаем о какой-либо безопасности
|
| Det er der' ingen der kan love dig i morgen
| Никто не может пообещать тебе завтра
|
| Så kys hende dog den smukke pige og sig hun gør dig lykkelig
| Так что поцелуй ее, хотя красивая девушка и скажи, что она делает тебя счастливым
|
| Hvorfor dog så fandens seriøs
| Почему, черт возьми, так серьезно, хотя
|
| Når det eneste vi ved med nogen form for sikkerhed
| Когда единственное, что мы знаем о какой-либо безопасности
|
| Det er der' ingen der kan love dig i morgen | Никто не может пообещать тебе завтра |