Перевод текста песни 2017 - Rasmus Seebach

2017 - Rasmus Seebach
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 2017 , исполнителя -Rasmus Seebach
Песня из альбома: Tak For Turen
В жанре:Поп
Дата выпуска:07.11.2019
Язык песни:Датский
Лейбл звукозаписи:Top Notch

Выберите на какой язык перевести:

2017 (оригинал)2017 (перевод)
De mødtes på en natklub I indre by Они встретились в ночном клубе в центре города
Han var ligefrem, hun vaar lidt mere sky Он был прямым, она была немного более застенчивой
Han bli’r ramt, som af en kugle af bly Он поражен, как будто свинцовой пулей
Men pigen hun var kølig og synes han var latterlig Но девушка она классная и считает себя смешной
Han var blevet vant til at ku' det der Он привык его там запугивать
Men hende her, hun var svær at imponer' Но она здесь, ее трудно впечатлить'
Han sagde, «La' os skride, nu 'der ingen, der ser» Он сказал: «Пойдем, сейчас никто не смотрит».
Tror det ku' bli' smukt, det her Я думаю, это может быть красиво, это
Men pigen hun var is Но девушка она была мороженым
Sagde, «Hey Romeo Сказал: «Эй, Ромео
Sig mig hva' det egentlig er du vil Скажи мне, чего ты действительно хочешь
For jeg' varsom Потому что я осторожен
Med hvem jeg går og gi’r mit hjerte til С кем я иду и отдаю свое сердце
Du snakker om kærlighed Ты говоришь о любви
Men vælter rundt og slår hjerter itu Но рушится и разбивает сердца
Du, du' slet ikk' klar endnu» Ты, ты еще «совсем» не готов »
Men måske en dag Но, может быть, однажды
Vi ku' mødes I fremtiden Мы могли бы встретиться в будущем
Jeg tror, han sagde я думаю он сказал
«La' der nu ikk' gå for lang tid» «Не позволяйте этому уйти слишком долго сейчас»
Da solen stod op over byens tage Когда солнце взошло над крышами города
Hvis der bare var ingen veje tilbage (tilbage, tilbage) Если бы просто не осталось дорог (назад, назад)
Og sådan blev to til tre И так стало два на три
En dag I år 2017 Один день в 2017 году
Ååh, ååh, ååh Ох ох ох
Stop med at lade som om Перестать притворяться
At det her natteliv lige pludseligt er tomt Что эта ночная жизнь внезапно опустела
Sagde han til sig selv med en drink I hånden Он сказал себе с напитком в руке
Men nætterne blev ved med at snurre rundt som en karrusel Но ночи продолжали вращаться, как карусель
Og selvom at han havde gået rundt I den tro И хотя он ходил в этой вере
At han nok ikk' var typen, der ku' falde til ro Что он, вероятно, не из тех, кто успокаивается
Så stod han der en sen nat på Østerbro Затем он стоял там одной поздней ночью в Остербро
Og sagde, «Det ska' være os to» И сказал: «Это будут мы вдвоем».
Men pigen hun var is Но девушка она была мороженым
Sagde, «Hey Romeo Сказал: «Эй, Ромео
Sig mig hva' det egentlig er du vil Скажи мне, чего ты действительно хочешь
For min mor har lært mig Потому что моя мать научила меня
At man skal pas' på hvem man gi’r sit hjerte til Что вы должны быть осторожны с тем, кому вы отдаете свое сердце
Du snakker om kærlighed Ты говоришь о любви
Men vælter rundt og slår hjerter itu Но рушится и разбивает сердца
Du, du' slet ikk' klar endnu» Ты, ты еще «совсем» не готов »
Men måske en dag Но, может быть, однажды
Vi ku' mødes I fremtiden Мы могли бы встретиться в будущем
Jeg tror, han sagde я думаю он сказал
«La' der nu ikk' gå for lang tid» «Не позволяйте этому уйти слишком долго сейчас»
Da solen stod op over byens tage Когда солнце взошло над крышами города
Hvis der bare var ingen veje tilbage (tilbage, tilbage) Если бы просто не осталось дорог (назад, назад)
Og sådan blev to til tre И так стало два на три
En dag I år 2017 Один день в 2017 году
Ååh, ååh, ååh Ох ох ох
I år 2017 В 2017 году
Hun ser på den lille sove trygt Она смотрит на маленького сна безопасно
Der ved siden af Там по соседству
Hun mærker det hjerteslag Она чувствует это сердцебиение
Han ser på sin familie og smilet kommet frem Он смотрит на свою семью, и улыбка вышла
For tænk engang Подумайте один раз
På den nat hvor hun sagde til ham Ночью она сказала ему
Måske en dag Возможно, однажды
Mødes I fremtiden Встретимся в будущем
Jeg tror, han sagde я думаю он сказал
Ikk' gå for lang tid Не уходи слишком долго
Måske en dag Возможно, однажды
Mødes I fremtiden Встретимся в будущем
Jeg tror, han sagde я думаю он сказал
Ikk' gå for lang tid Не уходи слишком долго
Måske en dag Возможно, однажды
Vi ku' mødes I fremtiden Мы могли бы встретиться в будущем
Jeg tror, han sagde я думаю он сказал
«La' der nu ikk' gå for lang tid» «Не позволяйте этому уйти слишком долго сейчас»
Da solen stod op over byens tage Когда солнце взошло над крышами города
Hvis der bare var ingen veje tilbage (tilbage, tilbage) Если бы просто не осталось дорог (назад, назад)
Og sådan blev to til tre И так стало два на три
En dag I år 2017 Один день в 2017 году
Ååh, ååh, ååh Ох ох ох
I år 2017В 2017 году
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: