| Salute to the world! | Приветствую мир! |
| Yeah!
| Ага!
|
| Black diamonds, sense for my. | Черные бриллианты, смысл мой. |
| I drop,
| Я уронил,
|
| Rhyming, reminding mostly of what they forgot,
| Рифмуя, напоминая в основном о том, что забыли,
|
| Real life, so at night rap don’t stop,
| Настоящая жизнь, так что ночью рэп не прекращается,
|
| Keep going, we gonna continue, elevate our plots.
| Продолжайте, мы продолжим, улучшайте наши участки.
|
| .the hater is gone, singular mind,
| .ненавистник ушел, единственный ум,
|
| , tripping, pimping, one of the best of my nights.
| , подножка, сутенерство, одна из лучших моих ночей.
|
| If you forgot. | Если вы забыли. |
| listen to 'em,
| слушай их,
|
| Ray, Jay too, form Atlanta and Dray,
| Рэй, Джей тоже из Атланты и Дрей,
|
| War, salute and diamonds, New York and L.A.
| Война, салют и бриллианты, Нью-Йорк и Лос-Анджелес.
|
| OK, playing at, you see the, sway,
| Хорошо, играя в, вы видите, качать,
|
| For a moment I’ll never will, culture overbills, pills party life,
| На мгновение я никогда не буду, культура накладных расходов, таблетки для вечеринок,
|
| I told John I’m really nice like Ray!
| Я сказал Джону, что я действительно хороший, как Рэй!
|
| Naked. | Голый. |
| I should come up J-Lo,
| Я должен подойти Джей-Ло,
|
| Spinning diamonds and pearls, I am rap hello!
| Кручу бриллианты и жемчуг, я рэп привет!
|
| For those who couldn’t catch you, the name from intro,
| Для тех, кто не смог вас догнать, имя из интро,
|
| The info remains the same, I am hot and I,
| Информация остается прежней, я горячий, и я,
|
| .like black diamonds,
| .как черные бриллианты,
|
| Real light bright, this is semi-blinding.
| Настоящий яркий свет, это полуослепление.
|
| My name here, some of the greats,
| Мое имя здесь, некоторые из великих,
|
| These are the treasures of my time, diamonds never outdate!
| Это сокровища моего времени, бриллианты никогда не устаревают!
|
| Black diamonds and pearls!
| Черные бриллианты и жемчуг!
|
| You could be mine, we’re both shy!
| Ты мог бы быть моим, мы оба стесняемся!
|
| Black diamonds and pearls!
| Черные бриллианты и жемчуг!
|
| You could be mine, we’re both shy!
| Ты мог бы быть моим, мы оба стесняемся!
|
| Black diamonds and pearls!
| Черные бриллианты и жемчуг!
|
| What a life!
| Что за жизнь!
|
| Here we go, black diamonds and pearls,
| Вот и мы, черные бриллианты и жемчуг,
|
| You could be. | Ты мог бы. |
| we’re both shy, both shy!
| мы оба стесняемся, оба стесняемся!
|
| Yeah, I got you!
| Да, я понял тебя!
|
| .keep heads shots, duck the bags under my legs,
| .Держите выстрелы в голову, прячьте сумки под ноги,
|
| We bribe winners, the coalition is slicker,
| Мы подкупаем победителей, коалиция хитрее,
|
| This is for my… paper day, play with my chemist.
| Это для моего... бумажного дня, поиграйте с моим химиком.
|
| , wash and bread, guns dumping on for the feds,
| , умыться и хлебнуть, сбросить оружие для федералов,
|
| Walk in night boots, pencils on my head.
| Ходить в ночных сапогах, на голове карандаши.
|
| I said we wanna come up,.
| Я сказал, что мы хотим подняться.
|
| Our old school, on the runner,
| Наша старая школа, на бегуне,
|
| Takes that bread home and black in the summer,
| Берет этот хлеб домой и черный летом,
|
| Real niggers know my. | Настоящие негры знают меня. |
| I’m one of my team,
| Я один из моей команды,
|
| , I will jump in the Benz,
| , я прыгну в бенз,
|
| What you gonna do, bro? | Что ты собираешься делать, бро? |
| That’s my sister, give her some love!
| Это моя сестра, подари ей немного любви!
|
| Or stay away, you might die trying to.
| Или держитесь подальше, вы можете умереть, пытаясь это сделать.
|
| I don’t regret shit,
| Я ни хрена не жалею,
|
| Run around the world twice you could dice in a pill.
| Дважды объезжая весь мир, вы могли бы бросить кости в таблетке.
|
| Feel, word to mother, just respect,
| Чувствуй, слово маме, только уважай,
|
| Black diamonds and pearls!
| Черные бриллианты и жемчуг!
|
| You could be mine, we’re both shy!
| Ты мог бы быть моим, мы оба стесняемся!
|
| Black diamonds and pearls!
| Черные бриллианты и жемчуг!
|
| You could be mine, we’re both shy!
| Ты мог бы быть моим, мы оба стесняемся!
|
| Black diamonds and pearls!
| Черные бриллианты и жемчуг!
|
| What a life!
| Что за жизнь!
|
| Here we go, black diamonds and pearls,
| Вот и мы, черные бриллианты и жемчуг,
|
| You could be. | Ты мог бы. |
| we’re both shy, both shy!
| мы оба стесняемся, оба стесняемся!
|
| Yeah, I got you!
| Да, я понял тебя!
|
| Make me love you!
| Заставь меня любить тебя!
|
| Make me love you! | Заставь меня любить тебя! |