| The other day when I was walking down the street
| На днях, когда я шел по улице
|
| I had trouble on my mind
| У меня были проблемы на уме
|
| Yes, I did now
| Да, я сделал сейчас
|
| I saw a blind man walking
| Я видел слепого, идущего
|
| I heard him call my name
| Я слышал, как он назвал мое имя
|
| Couldn’t believe what he said to me
| Не мог поверить, что он сказал мне
|
| He said he felt my pain
| Он сказал, что чувствует мою боль
|
| There was nothing I could say or do
| Я ничего не мог сказать или сделать
|
| For the words that he spoke were more than true
| Ибо слова, которые он сказал, были более чем правдой
|
| Took two steps back and looked in his eyes
| Сделал два шага назад и посмотрел ему в глаза
|
| And ooh, this is what he said
| И ох, это то, что он сказал
|
| He said that I heard your voice (I heard your voice)
| Он сказал, что я слышал твой голос (я слышал твой голос)
|
| Here’s her name (Here's her name)
| Вот ее имя (Вот ее имя)
|
| Knock on that door (Knock on that door)
| Постучите в эту дверь (постучите в эту дверь)
|
| She’ll let you in (She'll let you in)
| Она впустит тебя (Она впустит тебя)
|
| Say my name (Say my name, say my name)
| Скажи мое имя (Скажи мое имя, скажи мое имя)
|
| He said for twenty two dollars
| Он сказал за двадцать два доллара
|
| She’ll take away the pain
| Она уберет боль
|
| I knocked and the door opened
| Я постучал и дверь открылась
|
| Ooh, what a pretty sight to see
| О, какое красивое зрелище
|
| Now I knew this blind man knew me
| Теперь я знал, что этот слепой знал меня.
|
| 'Cause how would he know what I liked when he can’t even see?
| Потому что откуда ему знать, что мне понравилось, если он даже не может видеть?
|
| She told me to have a seat
| Она сказала мне присесть
|
| Would you like a drug, or something to eat?
| Хочешь лекарство или что-нибудь поесть?
|
| Now number one didn’t appeal to me
| Теперь номер один мне не понравился
|
| But number two was just fine
| Но номер два был в порядке
|
| But I think I need curtain number three
| Но я думаю, мне нужен занавес номер три
|
| She said that I heard your voice (I heard your voice)
| Она сказала, что я слышала твой голос (я слышала твой голос)
|
| He told me your name (He told me your name)
| Он сказал мне твое имя (Он сказал мне твое имя)
|
| Don’t say a word, you have been framed
| Не говори ни слова, тебя подставили
|
| Say my name (Say my name)
| Скажи мое имя (Скажи мое имя)
|
| Now keep your twenty-two dollars or you’ll be worse than you came
| Теперь держи свои двадцать два доллара, или ты будешь хуже, чем пришел.
|
| He said I heard your voice (Yeah yeah)
| Он сказал, что я слышал твой голос (Да, да)
|
| Here’s her name (Here's her name)
| Вот ее имя (Вот ее имя)
|
| Knock on that door (Knock on that door)
| Постучите в эту дверь (постучите в эту дверь)
|
| She’ll let you in (She'll let you in)
| Она впустит тебя (Она впустит тебя)
|
| Say my name (Say my name, please)
| Скажи мое имя (Скажи мое имя, пожалуйста)
|
| He said for twenty-two dollars
| Он сказал за двадцать два доллара
|
| She’ll take away, she’ll take away the pain, yes, she will
| Она уберет, она уберет боль, да, она унесет
|
| He heard my voice (Yes he did, yes he did)
| Он слышал мой голос (Да, слышал, да)
|
| Here is her name (Said here’s her name)
| Вот ее имя (Сказал вот ее имя)
|
| Knock on that door (And I knocked on that door)
| Постучите в эту дверь (И я постучал в эту дверь)
|
| She’ll let you in (She'll let you in)
| Она впустит тебя (Она впустит тебя)
|
| Say my name (Say my name, that’s all he said to me today)
| Скажи мое имя (Скажи мое имя, это все, что он сказал мне сегодня)
|
| He said for twenty-two dollars
| Он сказал за двадцать два доллара
|
| She’ll take away, she’ll take away the pain, yes, she will
| Она уберет, она уберет боль, да, она унесет
|
| I heard your voice (She said she heard my voice)
| Я слышал твой голос (Она сказала, что слышала мой голос)
|
| He told me your name (He told her my name)
| Он сказал мне твое имя (Он сказал ей мое имя)
|
| Don’t say a word, you have been framed
| Не говори ни слова, тебя подставили
|
| Say my name (Say my name, say my name)
| Скажи мое имя (Скажи мое имя, скажи мое имя)
|
| Now keep your twenty-two dollars or you’ll be worse than you came
| Теперь держи свои двадцать два доллара, или ты будешь хуже, чем пришел.
|
| I heard your voice (He said he heard my voice)
| Я слышал твой голос (Он сказал, что слышал мой голос)
|
| Here’s her name
| Вот ее имя
|
| Knock on that door
| Постучите в эту дверь
|
| She’ll let you in
| Она впустит тебя
|
| Say my name
| Скажи мое имя
|
| (I never met someone like this before, she had eyes of a diamond…) | (Я никогда раньше не встречал таких людей, у нее были бриллиантовые глаза…) |