| You should be here
| Ты должен быть здесь
|
| You should really be here with me, babe (You should
| Ты действительно должна быть здесь со мной, детка (ты должна
|
| really be here with me, babe)
| действительно будь здесь со мной, детка)
|
| You should be here
| Ты должен быть здесь
|
| Girl, you know you drive me crazy (Girl, you know you
| Девочка, ты знаешь, что сводишь меня с ума (Девушка, ты знаешь, что ты
|
| drive me crazy)
| сводишь меня с ума)
|
| You should be here
| Ты должен быть здесь
|
| You should really be here with me, babe
| Ты действительно должен быть здесь со мной, детка
|
| (Ooh…ooh…ooh…)
| (Ох…ох…ох…)
|
| You should be here
| Ты должен быть здесь
|
| I just wanna drive you crazy
| Я просто хочу свести тебя с ума
|
| You should be here in the mornin’time
| Вы должны быть здесь утром
|
| When I’m makin’my breakfast
| Когда я готовлю завтрак
|
| You should be here beneath me To feel me, to heal me You should be here to ride me To trap me and climb me You should be here, I’m a good man
| Ты должен быть здесь, подо мной, Чтобы чувствовать меня, исцелять меня, Ты должен быть здесь, чтобы оседлать меня, Чтобы поймать меня и взобраться на меня, Ты должен быть здесь, я хороший человек.
|
| And I work hard on my night job
| И я много работаю на своей ночной работе
|
| You should be here
| Ты должен быть здесь
|
| Let me show you what you’re missin’every day
| Позвольте мне показать вам, чего вам не хватает каждый день
|
| You should be here
| Ты должен быть здесь
|
| Once I get you, you ain’t never gonna walk away
| Как только я тебя поймаю, ты никогда не уйдешь
|
| You should be here
| Ты должен быть здесь
|
| Well, I got more than just a bit and some money
| Ну, у меня есть больше, чем просто немного и немного денег
|
| Girl, I wish you were here
| Девочка, я хочу, чтобы ты была здесь
|
| You should be here, you should be here
| Вы должны быть здесь, вы должны быть здесь
|
| You should be here in the evenin'
| Вы должны быть здесь вечером
|
| Get to squeezin', teasin'
| Приступайте к сжатию, дразнению
|
| Forget the reasons
| Забудьте о причинах
|
| Why you’re shook up Oh, lately you should see the tricks that I got
| Почему ты потрясен О, в последнее время ты должен увидеть трюки, которые у меня есть
|
| Oh, for you, mama
| О, для тебя, мама
|
| Specially in be my lady
| Специально для моей леди
|
| Let’s get lazy and make babies, you make me hot
| Давай обленимся и нарожаем детей, ты меня возбуждаешь
|
| You should be here
| Ты должен быть здесь
|
| Let me show you what you’re missin’every day, yeah
| Позвольте мне показать вам, чего вам не хватает каждый день, да
|
| You should be here
| Ты должен быть здесь
|
| Once I get you, you ain’t never gonna walk away, yeah
| Как только я тебя поймаю, ты никогда не уйдешь, да
|
| You should be here
| Ты должен быть здесь
|
| See, I got more than just some good and some money
| Видишь ли, у меня есть больше, чем просто немного добра и немного денег.
|
| Ooh, girl, I wish you were here
| О, девочка, я хочу, чтобы ты была здесь
|
| You should be here, you should be here
| Вы должны быть здесь, вы должны быть здесь
|
| ?Cause I don’t like bein’lonely
| ?Потому что мне не нравится быть одиноким
|
| You should be here with me, babe (You should be here
| Ты должен быть здесь со мной, детка (ты должен быть здесь
|
| with me, babe)
| со мной, детка)
|
| Girl, you know you drive me crazy (Girl, you know you
| Девочка, ты знаешь, что сводишь меня с ума (Девушка, ты знаешь, что ты
|
| drive me crazy)
| сводишь меня с ума)
|
| You should really be here with me, babe (You should
| Ты действительно должна быть здесь со мной, детка (ты должна
|
| really be here with me, babe)
| действительно будь здесь со мной, детка)
|
| I just wanna drive you crazy (I just wanna drive you
| Я просто хочу свести тебя с ума (я просто хочу свести тебя с ума)
|
| crazy)
| сумасшедший)
|
| You should be here
| Ты должен быть здесь
|
| Oh… yeah
| Ах, да
|
| You should be here
| Ты должен быть здесь
|
| Oh, oh, oh, oh, yeah
| О, о, о, о, да
|
| You should be here
| Ты должен быть здесь
|
| Oh… oh…oh…
| Ох ох ох…
|
| Ooh, girl, I wish you were here
| О, девочка, я хочу, чтобы ты была здесь
|
| I wish you were here with me, baby {Girl, I wish you
| Я хочу, чтобы ты была здесь со мной, детка {Девочка, я желаю тебе
|
| were here}
| были здесь}
|
| You should be here
| Ты должен быть здесь
|
| You don’t know what you are missin'
| Вы не знаете, что вам не хватает
|
| You should be here
| Ты должен быть здесь
|
| For in my dreams last night I think I had you
| Ибо в моих снах прошлой ночью я думаю, что ты был у меня
|
| everywhere
| повсюду
|
| You should be here
| Ты должен быть здесь
|
| Well, I got more than just a bit and some money
| Ну, у меня есть больше, чем просто немного и немного денег
|
| Ooh, girl, I wish you were here
| О, девочка, я хочу, чтобы ты была здесь
|
| You should be here, you should be here, yeah, yeah,
| Ты должен быть здесь, ты должен быть здесь, да, да,
|
| yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Said I really want, babe (I said I really want you,
| Сказал, что очень хочу, детка (я сказал, что очень хочу тебя,
|
| babe)
| детка)
|
| Said I really want, babe (Wish you were here with me)
| Сказал, что очень хочу, детка (хочу, чтобы ты была со мной)
|
| Said I really want, babe
| Сказал, что я действительно хочу, детка
|
| Said I really want, babe {Oh, really, really want you
| Сказал, что я действительно хочу, детка {О, действительно, очень хочу тебя
|
| alone with me}
| наедине со мной}
|
| Said I really want, babe
| Сказал, что я действительно хочу, детка
|
| Said I really want, babe {Said I really want you alone
| Сказал, что я действительно хочу, детка {Сказал, что я действительно хочу, чтобы ты был один
|
| with me}
| со мной}
|
| Said I really want, babe, hey, hey… | Сказал, что я действительно хочу, детка, эй, эй ... |