Перевод текста песни Mein Teil - Rammstein, Pet Shop Boys

Mein Teil - Rammstein, Pet Shop Boys
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein Teil, исполнителя - Rammstein. Песня из альбома REMIXES, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 26.03.2020
Лейбл звукозаписи: A Vertigo Berlin release;
Язык песни: Немецкий

Mein Teil

(оригинал)
Suche gut gebauten Achtzehn- bis Dreißigjährigen zum Schalchten
Der Metzgermeister
Huete treff ich einen Herrn
Der hat mich zum Fressen gern
Weiche Teile und auch harte
stehen auf der Speisekarte
Denn du bist
was du isst
und ihr wisst
was es ist
Es ist mein teil — nein
Mein Teil — nein
Denn das ist mein teil — nein
Mein Teil — nein
Die stumpfe Klinge — gut und recht
Ich blute stark und mir ist schlecht
Muss ich auch mit der Ohnmacht kämpfen
ich esse weiter unter Krämpfen
Ist doch so gut gewürzt
und so schön flambiert
und so liebevoll auf Porzellan serviert
Dazu ein guter Wein und zarter
kerzenschein
Ja da lass ich mir Zeit
Etwas Kultur muss sein
Denn du bist
was du isst
und ihr wisst
was es ist
Es ist mein teil — nein
Mein Teil — nein
Denn das ist mein teil — nein
Yes it’s mein teil — nein
Ein Schrei wird zum himmel fahren
schneidet sich durch engelscharen
Vom Wolkendach fällt Federfleisch
auf meine kindheit mit gekreish
Es ist mein teil — nein
Mein Teil — nein
Denn Das ist mein teil — nein
Mein Teil — nein
Looking for a well-built eighteen to thirty-year-old to be slaughtered
The Master Butcher
Today i will meet a gentleman
He likes me so much he could eat me up
soft things and even hard ones
are on the menu
Because you are
what you eat
and you know
what it is
It is my thing — no
My thing — no
Because that’s my thing — no
My thing — no
The dull blade — good and proper
I’m bleeding heavily and feeling sick
Although I have to fight to stay awake
I keep eating while in convulsions
It’s just so well seasoned
and so nicely flambéed
and so lovingly served on porcelain
and with it, a good wine and gentle candlelight
Yeat, I’ll take my time
You’ve got to have some culture
Because you are
what you eat
and you know
what it is
It is my thing — no
My thing — no
Because that’s my thing — no
Yes it’s my thing — no
A cry will ascend to heaven
It will cut through hosts of angels
Feather-flesh will shriekingly fall
from the top of the clouds into my childhood
It is my thing — no
My thing — no
Because that’s my thing — no
My thing — no

МОЯ ЧАСТЬ

(перевод)
Ищу хорошо сложенных восемнадцати-тридцатилетних для битвы
мясник
я встречаю джентльмена
он любит меня есть
Мягкие части, а также твердые
есть в меню
Потому что вы находитесь
что ты ешь
и ты знаешь
что это такое
Это моя часть - Нет
Моя часть - нет
Потому что это моя часть - нет
Моя часть - нет
Тупое лезвие — ну и хорошо
Я истекаю кровью, и я болен
Мне тоже нужно бороться с обмороками?
Я продолжаю есть во время судорог
Это так хорошо приправлено
и так красиво фламбе
и так любовно подается на фарфоре
В сопровождении хорошего вина и более деликатного
свечи
Да, я не тороплюсь
Должна быть какая-то культура
Потому что вы находитесь
что ты ешь
и ты знаешь
что это такое
Это моя часть - Нет
Моя часть - нет
Потому что это моя часть - нет
Да, это моя часть — нет.
Крик пойдет на небеса
прорезает толпы ангелов
Мясо перьев падает с облачной крыши
в детство с визгом
Это моя часть - Нет
Моя часть - нет
Потому что это моя часть — нет
Моя часть - нет
Ищу хорошо сложенного от восемнадцати до тридцати лет для забоя
Мастер Мясник
Сегодня я хочу встретить джентльмена
Я ему так нравлюсь, что он может меня съесть
мягкие вещи и даже твердые
есть в меню
Потому что вы находитесь
что ты ешь
и ты знаешь
что это
Это мое дело - нет
Мои вещи - нет
Потому что это мое дело - нет
Мои вещи - нет
Тупое лезвие — хорошо и правильно
Я сильно истекаю кровью и чувствую себя плохо
Хотя я должен бороться, чтобы не заснуть
Я продолжаю есть в судорогах
Это так хорошо приправлено
и так красиво фламбе
и так любовно подается на фарфоре
а вместе с ним хорошее вино и нежный свет свечи
Да, я не тороплюсь
Вы должны иметь некоторую культуру
Потому что вы находитесь
что ты ешь
и ты знаешь
что это
Это мое дело - нет
Мои вещи - нет
Потому что это мое дело - нет
Да, это мое дело — нет.
Крик вознесется к небесам
Он прорежет сонмы ангелов
Перо-плоть с визгом упадет
с вершины облаков в мое детство
Это мое дело - нет
Мои вещи - нет
Потому что это мое дело - нет
Мои вещи - нет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sonne 2000
It's A Sin 1991
Rent 1991
DEUTSCHLAND 2019
Du Hast 1997
Believe / Song for Guy ft. Elton John 2017
Always On My Mind 1991
Ich Will 2000
Paninaro '95 2001
Ausländer 2019
Feuer Frei! 2000
Love etc. 2010
Domino Dancing 1991
Mein Herz Brennt 2000
Mutter 2000
She's Madonna ft. Pet Shop Boys 2009
Engel 1997
Moskau 2003
Links 2 3 4 2000
Go west 2010

Тексты песен исполнителя: Rammstein
Тексты песен исполнителя: Pet Shop Boys