Перевод текста песни England 1914 - Ralph McTell

England 1914 - Ralph McTell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни England 1914, исполнителя - Ralph McTell. Песня из альбома Spiral Staircase, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.12.1968
Лейбл звукозаписи: Sanctuary Records Group
Язык песни: Английский

England 1914

(оригинал)
Publishers: (c)T.R.O.
INC
Popularity: 0 users have visited this page
Length: 3:06
Sponsored links
Night stirs her inky finger in the water of the day
The tired sun drops slowly in the sky
And everywhere the gentle air hangs heavy with the day song
Evening calls the lamplight out to come
Children’s wooden hoops go clattering down the street
Soon they’re called inside, it’s getting late
The grand canal
Now splashed with red
Reflects on swallows wings
The lamplighter knows the song the evening sings
But the gas-lamps stand like soldiers
Hiss warnings to the wind
Their evening vespers prophicy a war
The world divides
And men take sides
The spark bursts into flame
Nothing can be quite the same again
Dog barks in the distance
Child cries in her sleep
Night waits for the dawn with baited breath
The old school, the old rule
Rung out on a muffinman’s bell
The lamplighter has made his nightly call
Dreams of hope and peace
Sent clattering down the streets
Empty like the promises they made
The wars rage on, and different wrongs
Will someone please explain
That peace is not the lamplighter
'Cause he’s not coming back again

Англия 1914

(перевод)
Издатели: (c)T.R.O.
ИНК
Популярность: 0 пользователей посетили эту страницу
Продолжительность: 3:06
Рекламные ссылки
Ночь шевелит чернильным перстом в воде дня
Усталое солнце медленно падает в небо
И везде нежный воздух висит тяжелым от дневной песни
Вечер зовет свет лампы
По улице стучат детские деревянные обручи
Вскоре их зовут внутрь, уже поздно
Большой канал
Теперь забрызганы красным
Отражает крылья ласточки
Фонарщик знает песню, которую поет вечер
Но газовые фонари стоят как солдаты
Предупреждает ветер
Их вечерняя вечерня пророчит войну
Мир делится
И мужчины принимают сторону
Искра вспыхивает пламенем
Ничто не может быть прежним снова
Собака лает вдалеке
Ребенок плачет во сне
Ночь ждет рассвета, затаив дыхание
Старая школа, старое правило
Позвонил в колокольчик маффинмена
Фонарщик сделал свой ночной звонок
Мечты о надежде и мире
Отправлено грохотом по улицам
Пусто, как обещания, которые они дали
Войны бушуют, и разные обиды
Кто-нибудь, пожалуйста, объясните
Этот мир не фонарщик
Потому что он больше не вернется
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Streets Of London 1968
Terminus 1968
Bright And Beautiful Things 1968
Mrs Adlam's Angels 1968
Last Train And Ride 1968
Factory Girl 1969
Clown 2000
Blues In More Than 12 Bars 1969
I've Thought About It 1969
Silver Birch And Weeping Willow 1969
Michael In The Garden 2000
Dear River Thames 1996
Spiral Staircase 1968
Mr. Connaughton 2013
Weather the Storm 2013
Nanna's Song 2000
The Mermaid And The Seagull 2000
Girl On A Bicycle 2000
Eight Frames A Second 2000
The Fairground 1968

Тексты песен исполнителя: Ralph McTell