| Als Kind besteht die Zeit für dich
| Как ребенок, время для вас
|
| Nur aus Tag und Nacht
| Только день и ночь
|
| Ein Augenblick kann endlos sein
| Момент может быть бесконечным
|
| Wenn er dir Träume macht
| Когда он заставляет тебя мечтать
|
| Du formst deine Gedanken
| Вы формируете свои мысли
|
| Die Welt wird gross und weit
| Мир становится большим и широким
|
| Das Leben das du vor dir hast
| Жизнь у тебя впереди
|
| Ist eine Ewigkeit
| это вечность
|
| Dann lehrt man dich die Stunden
| Затем они преподают вам уроки
|
| Die Zeiger einer Uhr
| Стрелки часов
|
| Die Ordnung und die Pünktlichkeit
| Порядок и пунктуальность
|
| Die Regeln der Natur
| Правила природы
|
| Erst war die Zeit dein bester Freund
| Первый раз был твоим лучшим другом
|
| Bald ruft sie dich zur Pflicht
| Скоро она позовет тебя на службу
|
| Sie läuft für alle immer gleich
| Это всегда одно и то же для всех
|
| Gefühlt tut sie es nicht
| Такое ощущение, что она не
|
| Wie Honig rinnt die Zeit
| Время летит как мед
|
| Langsam und süss
| Медленно и сладко
|
| In der Kindheit
| В детстве
|
| Doch dann rast sie dahin
| Но потом она убегает
|
| Geht dir ganz aus dem Sinn
| Ты совсем не в своем уме
|
| Gegen Ende wird Zeit
| Ближе к концу пришло время
|
| Erst zur Kostbarkeit
| Первый по стоимости
|
| Die Tage lernten fliegen
| Дни научились летать
|
| Du lebst nach deiner Uhr
| Вы живете по часам
|
| Oft willst du innehalten
| Часто хочется сделать паузу
|
| Die Zeiger bleiben stur
| Указатели остаются упрямыми
|
| Die Zeit kennt keine gnade
| Время не знает пощады
|
| Wird sie erst einmal knapp
| Сначала будет коротко?
|
| Verliert die Macht erst über dich
| Теряет власть над тобой первым
|
| Liegst du in deinem Grab
| Ты лежишь в своей могиле?
|
| Wie Honig rinnt die Zeit
| Время летит как мед
|
| Langsam und süss
| Медленно и сладко
|
| In der Kindheit
| В детстве
|
| Doch dann rast sie dahin
| Но потом она убегает
|
| Geht dir ganz aus dem Sinn
| Ты совсем не в своем уме
|
| Gegen Ende wird Zeit
| Ближе к концу пришло время
|
| Erst zur Kostbarkeit
| Первый по стоимости
|
| Die Zeit ist eigen
| Время своеобразное
|
| Man kann sie niemals teilen
| Вы никогда не сможете ими поделиться
|
| Denn sie verstreicht für dich allein
| Потому что это проходит для тебя одного
|
| Solang wir hier auf dieser Erde weilen
| Пока мы остаемся здесь, на этой земле
|
| Wird sie für uns das Richtmass sein
| Будет ли она эталоном для нас
|
| Wie Honig rinnt die Zeit
| Время летит как мед
|
| Ist man jung und verliebt
| Вы молоды и влюблены?
|
| Und der Sommer nicht weit
| И лето не за горами
|
| Die Zeit wird gern stürmisch
| Время любит бурю
|
| Oft auch bitter und schwer
| Часто горький и тяжелый
|
| Wer die Zeit nur vertreibt
| Кто просто проводит время
|
| Rennt ihr bald hinterher
| Беги за ней скорей
|
| Wie Honig rinnt die Zeit
| Время летит как мед
|
| War dein Leben erfüllt
| Была ли ваша жизнь наполнена?
|
| Und die Reise weit
| И путешествие далеко
|
| Wer sich mit ihr versöhnt
| Кто с ней мирится
|
| Und nicht gegen sie sträubt
| И не сопротивляйся им
|
| Wie Honig
| Как мед
|
| Ist die Zeit die bleibt
| Это время, которое осталось
|
| Wie Honig
| Как мед
|
| Ist die Zeit die bleibt | Это время, которое осталось |