| Am letzen Schultag ganz egal,
| Это не имеет значения в последний день в школе
|
| Wie schlecht die Noten war’n
| Насколько плохи были оценки
|
| Is da Grovater mit mir in Prager g’fahrn
| Есть ли дедушка со мной в Праге?
|
| Erst hat er g’schimpft, dann hab i eahm versprochen
| Сначала он отругал, потом я пообещала
|
| Dass i mi ab jetzt bemh'
| Что отныне я буду это делать
|
| Scho bin i g’sessn auf an Ringelsph
| Так что я сел за Ringelsph
|
| Mein Gott, was war des fr a Leb’n
| Боже мой, на что была похожа эта ранняя жизнь
|
| Im Himmel knnt’s net besser sein
| На небесах не может быть лучше
|
| Es hat v Zuckerwatte geb’n
| Там была сладкая вата
|
| Weu ka Mutter war dabei
| Weu ka мать была там
|
| Die Krnung war dann jedes Jahr
| Венцом славы был тогда каждый год
|
| A riesen Teddybr
| Гигантский плюшевый мишка
|
| Weil er der beste Schtze war beim Militr
| Потому что он был лучшим стрелком в армии
|
| Es war der schnste Tag im Jahr
| Это был самый прекрасный день в году
|
| So schn oft Weihnachten a war
| Так часто, как Рождество
|
| I bin alles g’fahrn, nur ned Geisterbahn
| Я ездил на всем, только на поезде-призраке
|
| Weu da war a Sensenmann mit ana Maskn wie der Tod
| У нас был мрачный жнец с маской смерти
|
| Der lockte ber’s Mikrofon die Leut' heran: | Он завлекал людей через микрофон: |