| Jūras Balss (оригинал) | Jūras Balss (перевод) |
|---|---|
| Mals dzelmē jūras dzirnas mals | Край морской мельницы |
| Kals priedes prieku, ceļi skals | Кузнечная сосновая радость, весы на коленях |
| Sauks kopā krastus jūras balss | Созвал берега голосом моря |
| Tā skanēs jūras madrigāls | Это будет звучать как морской мадригал |
| Jūra dzīvē manā | Море живет в моем |
| Tev nodunēt kā zvanā | Вы спите на вызове |
| Nodunēt zvanā, nodunēt tev | Спи в звонке, спи в тебе |
| Es ziedu, ziedu ziedēdams | Я расцветаю, цветок расцветает |
| Te rietu, rietu rietēdams | Здесь на закате, на закате |
| Jūra dzīvē manā | Море живет в моем |
| Tev nodunēt kā zvanā | Вы спите на вызове |
| Zvani pret zvaniem skan | Звонки звонят |
| Sveicinot kā dzīve skan pret dzīvi | Приветствие, когда жизнь звучит против жизни |
| Jūra pret krastu grand | Море против берега грандиозное |
| Sensenis kā gadsimts gadsimtā | Сенсенис как век |
| Tevi pie manis klāt | Ты со мной |
| Pielaulāt kā stabuli pie dziesmas | Женись, как удар в песне |
| Dzīvi pie jūras man | Жизнь у моря для меня |
| Nodziedāt kā vārdus mūzikā | Пойте, как слова в музыке |
| Pielaulāt kā stabuli pie dziesmas | Женись, как удар в песне |
| Nodziedāt kā vārdus mūzikā | Пойте, как слова в музыке |
