
Дата выпуска: 31.12.2000
Лейбл звукозаписи: Microphone
Язык песни: Латышский
Pīlādzīt!(оригинал) |
Kālab, pīlādzīt, tu vēl kavējies šajā rudenī |
Vai tad nejūti to, ka gaida mūs puteņi? |
It kā ticēdams tam, ka tevi tiem neaizputināt |
Tev pašam pienāksies pa lapai vien jau sevī |
Drīz vējos putināt |
Pīlādzi, pīlādzi, kālab mēs |
Kā divi nelgas smaidām |
Un ko vēl mēs tā abi gaidām? |
Pīlādzi, ai, pīlādzi! |
Pīlādzi, pīlādzi, kālab |
Saules skatus pakaļ raidām |
Tai laimei, kuru projām laidām? |
Pīlādzi, ai, pīlādzi! |
Kālab, pīlādzi, sārtus ķekarus zaros spīdini? |
Un ko mākoni, zili pelēko smīdini? |
Tik to mākoni, zili pelēko nesasmīdināt |
Tev pašam pienāksies kā asaras uz sniega |
Drīz ogas birdināt |
Pīlādzi, pīlādzi, kālab mēs |
Kā divi nelgas smaidām |
Un ko vēl mēs tā abi gaidām? |
Pīlādzi, ai, pīlādzi! |
Pīlādzi, pīlādzi, kālab |
Saules skatus pakaļ raidām |
Tai laimei, kuru projām laidām? |
Pīlādzi, ai, pīlādzi! |
Pīlādzi, pīlādzi, kālab mēs |
Kā divi nelgas smaidām |
Un ko vēl mēs tā abi gaidām? |
Pīlādzi, ai, pīlādzi! |
Pīlādzi, pīlādzi, kālab |
Saules skatus pakaļ raidām |
Tai laimei, kuru projām laidām? |
Pīlādzi, ai, pīlādzi! |
(перевод) |
Почему, дебошир, ты еще опоздал этой осенью |
Разве ты не чувствуешь, что нас ждут метели? |
Как будто веря, чтобы не погубить их |
Вы будете нести ответственность за саму страницу |
Скоро подует ветер |
Рябина, рябина, почему мы |
Как две улыбки |
И чего еще мы оба ждем? |
Рябина, о, рябина! |
Рябина, рябина, зачем |
Солнечные виды после трансляций |
Счастье, которое мы оставляем? |
Рябина, о, рябина! |
К чему сияют рябины, розовые гроздья на ветках? |
А что за облачко, серо-голубые брызги? |
Так что не омрачай его серо-голубым облаком |
У тебя будут слезы на снегу |
Скоро ягоды полетят |
Рябина, рябина, почему мы |
Как две улыбки |
И чего еще мы оба ждем? |
Рябина, о, рябина! |
Рябина, рябина, зачем |
Солнечные виды после трансляций |
Счастье, которое мы оставляем? |
Рябина, о, рябина! |
Рябина, рябина, почему мы |
Как две улыбки |
И чего еще мы оба ждем? |
Рябина, о, рябина! |
Рябина, рябина, зачем |
Солнечные виды после трансляций |
Счастье, которое мы оставляем? |
Рябина, о, рябина! |
Название | Год |
---|---|
Tavs Sauciens ft. Mirdza Zīvere, Pārsla Gebharde, Раймонд Паулс | 2014 |
Dāvāja Māriņa ft. Раймонд Паулс | 1994 |
Atgriešanās ft. Раймонд Паулс | 1994 |
Spēles ft. Mirdza Zīvere, Pārsla Gebharde, Раймонд Паулс | 2014 |
Jūras Zvaigzne ft. Mirdza Zīvere, Pārsla Gebharde, Раймонд Паулс | 2014 |
Naktsputni ft. Mirdza Zīvere, Pārsla Gebharde, Раймонд Паулс | 2014 |
Jāņtārpiņš ft. Раймонд Паулс | 1994 |
Kā Caur Pelniem ft. Pārsla Gebharde, Раймонд Паулс | 1994 |
Neļaujiet Nosirmot Mātēm ft. Раймонд Паулс | 1994 |
Ar balsi vien | 1985 |
Ai, Māte Latgale | 1994 |
Ka Svece Deg | 2006 |
Atgriesanas | 2006 |
Paldies Jums | 2006 |
Davaja Marina Meitinai Muzinu | 2006 |
Tu Un Cits | 2006 |
Virietis Labakos Gados | 2006 |
Nelaujiet Nosirmot Matem | 2006 |
Jantarpins | 2006 |
Ka Caur Pelniem | 2006 |