Перевод текста песни Pīlādzīt! - Aija Kukule

Pīlādzīt! - Aija Kukule
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pīlādzīt! , исполнителя -Aija Kukule
Песня из альбома: Gunārs Freidenfelds. Kādēļ Vēlu Nāci Tu
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2000
Язык песни:Латышский
Лейбл звукозаписи:Microphone

Выберите на какой язык перевести:

Pīlādzīt! (оригинал)Pīlādzīt! (перевод)
Kālab, pīlādzīt, tu vēl kavējies šajā rudenī Почему, дебошир, ты еще опоздал этой осенью
Vai tad nejūti to, ka gaida mūs puteņi? Разве ты не чувствуешь, что нас ждут метели?
It kā ticēdams tam, ka tevi tiem neaizputināt Как будто веря, чтобы не погубить их
Tev pašam pienāksies pa lapai vien jau sevī Вы будете нести ответственность за саму страницу
Drīz vējos putināt Скоро подует ветер
Pīlādzi, pīlādzi, kālab mēs Рябина, рябина, почему мы
Kā divi nelgas smaidām Как две улыбки
Un ko vēl mēs tā abi gaidām? И чего еще мы оба ждем?
Pīlādzi, ai, pīlādzi! Рябина, о, рябина!
Pīlādzi, pīlādzi, kālab Рябина, рябина, зачем
Saules skatus pakaļ raidām Солнечные виды после трансляций
Tai laimei, kuru projām laidām? Счастье, которое мы оставляем?
Pīlādzi, ai, pīlādzi! Рябина, о, рябина!
Kālab, pīlādzi, sārtus ķekarus zaros spīdini? К чему сияют рябины, розовые гроздья на ветках?
Un ko mākoni, zili pelēko smīdini? А что за облачко, серо-голубые брызги?
Tik to mākoni, zili pelēko nesasmīdināt Так что не омрачай его серо-голубым облаком
Tev pašam pienāksies kā asaras uz sniega У тебя будут слезы на снегу
Drīz ogas birdināt Скоро ягоды полетят
Pīlādzi, pīlādzi, kālab mēs Рябина, рябина, почему мы
Kā divi nelgas smaidām Как две улыбки
Un ko vēl mēs tā abi gaidām? И чего еще мы оба ждем?
Pīlādzi, ai, pīlādzi! Рябина, о, рябина!
Pīlādzi, pīlādzi, kālab Рябина, рябина, зачем
Saules skatus pakaļ raidām Солнечные виды после трансляций
Tai laimei, kuru projām laidām? Счастье, которое мы оставляем?
Pīlādzi, ai, pīlādzi! Рябина, о, рябина!
Pīlādzi, pīlādzi, kālab mēs Рябина, рябина, почему мы
Kā divi nelgas smaidām Как две улыбки
Un ko vēl mēs tā abi gaidām? И чего еще мы оба ждем?
Pīlādzi, ai, pīlādzi! Рябина, о, рябина!
Pīlādzi, pīlādzi, kālab Рябина, рябина, зачем
Saules skatus pakaļ raidām Солнечные виды после трансляций
Tai laimei, kuru projām laidām? Счастье, которое мы оставляем?
Pīlādzi, ai, pīlādzi!Рябина, о, рябина!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: