Перевод текста песни Pīlādzīt! - Aija Kukule

Pīlādzīt! - Aija Kukule
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pīlādzīt!, исполнителя - Aija Kukule. Песня из альбома Gunārs Freidenfelds. Kādēļ Vēlu Nāci Tu, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2000
Лейбл звукозаписи: Microphone
Язык песни: Латышский

Pīlādzīt!

(оригинал)
Kālab, pīlādzīt, tu vēl kavējies šajā rudenī
Vai tad nejūti to, ka gaida mūs puteņi?
It kā ticēdams tam, ka tevi tiem neaizputināt
Tev pašam pienāksies pa lapai vien jau sevī
Drīz vējos putināt
Pīlādzi, pīlādzi, kālab mēs
Kā divi nelgas smaidām
Un ko vēl mēs tā abi gaidām?
Pīlādzi, ai, pīlādzi!
Pīlādzi, pīlādzi, kālab
Saules skatus pakaļ raidām
Tai laimei, kuru projām laidām?
Pīlādzi, ai, pīlādzi!
Kālab, pīlādzi, sārtus ķekarus zaros spīdini?
Un ko mākoni, zili pelēko smīdini?
Tik to mākoni, zili pelēko nesasmīdināt
Tev pašam pienāksies kā asaras uz sniega
Drīz ogas birdināt
Pīlādzi, pīlādzi, kālab mēs
Kā divi nelgas smaidām
Un ko vēl mēs tā abi gaidām?
Pīlādzi, ai, pīlādzi!
Pīlādzi, pīlādzi, kālab
Saules skatus pakaļ raidām
Tai laimei, kuru projām laidām?
Pīlādzi, ai, pīlādzi!
Pīlādzi, pīlādzi, kālab mēs
Kā divi nelgas smaidām
Un ko vēl mēs tā abi gaidām?
Pīlādzi, ai, pīlādzi!
Pīlādzi, pīlādzi, kālab
Saules skatus pakaļ raidām
Tai laimei, kuru projām laidām?
Pīlādzi, ai, pīlādzi!
(перевод)
Почему, дебошир, ты еще опоздал этой осенью
Разве ты не чувствуешь, что нас ждут метели?
Как будто веря, чтобы не погубить их
Вы будете нести ответственность за саму страницу
Скоро подует ветер
Рябина, рябина, почему мы
Как две улыбки
И чего еще мы оба ждем?
Рябина, о, рябина!
Рябина, рябина, зачем
Солнечные виды после трансляций
Счастье, которое мы оставляем?
Рябина, о, рябина!
К чему сияют рябины, розовые гроздья на ветках?
А что за облачко, серо-голубые брызги?
Так что не омрачай его серо-голубым облаком
У тебя будут слезы на снегу
Скоро ягоды полетят
Рябина, рябина, почему мы
Как две улыбки
И чего еще мы оба ждем?
Рябина, о, рябина!
Рябина, рябина, зачем
Солнечные виды после трансляций
Счастье, которое мы оставляем?
Рябина, о, рябина!
Рябина, рябина, почему мы
Как две улыбки
И чего еще мы оба ждем?
Рябина, о, рябина!
Рябина, рябина, зачем
Солнечные виды после трансляций
Счастье, которое мы оставляем?
Рябина, о, рябина!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tavs Sauciens ft. Mirdza Zīvere, Pārsla Gebharde, Раймонд Паулс 2014
Dāvāja Māriņa ft. Раймонд Паулс 1994
Atgriešanās ft. Раймонд Паулс 1994
Spēles ft. Mirdza Zīvere, Pārsla Gebharde, Раймонд Паулс 2014
Jūras Zvaigzne ft. Mirdza Zīvere, Pārsla Gebharde, Раймонд Паулс 2014
Naktsputni ft. Mirdza Zīvere, Pārsla Gebharde, Раймонд Паулс 2014
Jāņtārpiņš ft. Раймонд Паулс 1994
Kā Caur Pelniem ft. Pārsla Gebharde, Раймонд Паулс 1994
Neļaujiet Nosirmot Mātēm ft. Раймонд Паулс 1994
Ar balsi vien 1985
Ai, Māte Latgale 1994
Ka Svece Deg 2006
Atgriesanas 2006
Paldies Jums 2006
Davaja Marina Meitinai Muzinu 2006
Tu Un Cits 2006
Virietis Labakos Gados 2006
Nelaujiet Nosirmot Matem 2006
Jantarpins 2006
Ka Caur Pelniem 2006

Тексты песен исполнителя: Aija Kukule

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
IN PIECES 2021
Te llegará una rosa 2015
Когда деревья были большими 2022
Greif Ein 2005
Cartas Sin Marcar 2005
Strike It Rich 2020
Faster ft. Young Scooter 2013
Interrogativa Cantilena 2022