| Ohh…
| Ох…
|
| Still I can’t forget the time
| Тем не менее я не могу забыть время
|
| We spent together heading over
| Мы провели вместе
|
| Midnight with our loving words
| Полночь с нашими любящими словами
|
| And floating around the darkness
| И плавая во тьме
|
| Didn’t seem to make us fall
| Кажется, это не заставило нас упасть
|
| But now I can barely see your shadow
| Но теперь я едва вижу твою тень
|
| Here you are!
| Вот ты где!
|
| Here you are!
| Вот ты где!
|
| Here you are!
| Вот ты где!
|
| Here you are!
| Вот ты где!
|
| Razors and bombs couldn’t wreck our homes
| Бритвы и бомбы не могли разрушить наши дома
|
| In the never-ending house of love
| В нескончаемом доме любви
|
| We shared our dreams we craved
| Мы разделили наши мечты, которых мы жаждали
|
| For something more than what our life could give us
| Для чего-то большего, чем то, что наша жизнь может дать нам
|
| And music was the answer
| И музыка была ответом
|
| Melting our souls in a mirror she said
| Растопив наши души в зеркале, она сказала
|
| Here you are!
| Вот ты где!
|
| Here you are!
| Вот ты где!
|
| Well, well
| Так так
|
| And I believe
| И я верю
|
| There is still a chance for us
| У нас еще есть шанс
|
| Just as long as we can trust each other
| Пока мы можем доверять друг другу
|
| And I believe
| И я верю
|
| If you only give me a chance
| Если вы только дадите мне шанс
|
| We can run away
| Мы можем убежать
|
| Straight right from the dawn
| Прямо прямо с рассвета
|
| Straight right from the dawn
| Прямо прямо с рассвета
|
| Flying so high in the sky we felt invincible
| Летая так высоко в небе, мы чувствовали себя непобедимыми
|
| We couldn’t hear some stupid people moaning
| Мы не могли слышать стоны глупых людей.
|
| About the same old first world groaning
| О том же старом стоне первого мира
|
| We didn’t care about the time
| Мы не заботились о времени
|
| We saw the truth comin' out from the darkness
| Мы видели, как правда выходит из тьмы
|
| Here you are!
| Вот ты где!
|
| Here you are!
| Вот ты где!
|
| Here you are!
| Вот ты где!
|
| Here you are!
| Вот ты где!
|
| Well, well
| Так так
|
| And I believe
| И я верю
|
| There is still a chance for us
| У нас еще есть шанс
|
| Just as long as we can trust each other
| Пока мы можем доверять друг другу
|
| And I believe
| И я верю
|
| If you only give me a chance
| Если вы только дадите мне шанс
|
| We can run a way
| Мы можем убежать
|
| We have changed!
| Мы изменились!
|
| And we just need all the bling of it to show, yeah!
| И нам просто нужно показать все это, да!
|
| We have changed!
| Мы изменились!
|
| No one cares about their deepest dreams no more
| Никто больше не заботится о своих самых сокровенных мечтах
|
| We have changed!
| Мы изменились!
|
| But if you trust me now
| Но если ты доверяешь мне сейчас
|
| With a sparkle of this life we’ll fly away
| С блеском этой жизни мы улетим
|
| And I believe
| И я верю
|
| There is still a chance for us
| У нас еще есть шанс
|
| Just as long as we can trust each other
| Пока мы можем доверять друг другу
|
| And I believe
| И я верю
|
| If you only give me a chance
| Если вы только дадите мне шанс
|
| I’m gonna take you there
| я отвезу тебя туда
|
| Straight, right to the dawn!
| Прямо, прямо к рассвету!
|
| Straight, right to the dawn!
| Прямо, прямо к рассвету!
|
| Straight, right to the dawn!
| Прямо, прямо к рассвету!
|
| Gonna take you
| возьму тебя
|
| Straight
| Прямой
|
| Right
| Верно
|
| To
| К
|
| The dawn
| Рассвет
|
| To
| К
|
| The
|
|
| Dawn
| Рассвет
|
| To the dawn
| К рассвету
|
| Straight, right to the dawn | Прямо, прямо к рассвету |