| Dire si dire mai
| Скажи да, никогда
|
| non è facile sai
| это не просто ты знаешь
|
| se tutti quanti siamo in orbita nella follia
| если мы все на орбите в безумии
|
| io non so più chi sei
| Я больше не знаю, кто ты
|
| non mi importa chi sei
| мне все равно кто ты
|
| mi basta perdere l’incanto di una nostalgia
| Мне просто нужно потерять очарование ностальгии
|
| ma vedrai un altro me in un sogno fragile
| но ты увидишь другого меня в хрупком сне
|
| riderai come se non ti avessi amato mai
| ты будешь смеяться, как будто никогда не любил тебя
|
| cercherai un altro me oltre all’ombra di un caffc
| ты будешь искать другого меня кроме тени кафе
|
| troverai solo me se mi fermo un attimo io non so più chi sei
| ты найдешь меня, только если я остановлюсь на мгновение, я больше не знаю, кто ты
|
| qui si vive cose
| здесь вы живете вещи
|
| day by day
| день за днем
|
| night by night
| ночь за ночью
|
| e intanto il mondo si distoglie dalla sua poesia
| а между тем мир отворачивается от своей поэзии
|
| non dipingermi mai non costringermi mai
| никогда не рисуй меня никогда не заставляй меня
|
| abbandoniamoci alla soglia della mia pazzia
| оставим себя на пороге моего безумия
|
| e vedrai un altro me disarmato fragile
| и ты увидишь другого хилого безоружного меня
|
| perchè quello che sei
| потому что ты
|
| non lo cambierai mai
| ты никогда не изменишь его
|
| neanche se fossi tu come il tempo a correr via
| даже если бы тебе пора убежать
|
| ma rimani con me non mi perdo neanche un solo attimo di te | но останься со мной, я не скучаю по тебе |