| Legba,
| Легба,
|
| Figlia ingenua di un vulcano.
| Наивная дочь вулкана.
|
| Legba,
| Легба,
|
| Lasciami cadere piano.
| Дай мне медленно упасть.
|
| Legba,
| Легба,
|
| Molla l’orizzonte indiano.
| Весенний индийский горизонт.
|
| Legba.
| Легба.
|
| Mai avrei perso tutto questo tempo,
| Я бы никогда не потратил впустую все это время,
|
| Mai, tribolando nel rimpianto immenso,
| Никогда, смущенный безмерным сожалением,
|
| Mai, per fortuna che ho scoperto Legba.
| Никогда, к счастью, я не обнаружил Легбу.
|
| Legba,
| Легба,
|
| Portami con te lontano.
| Унеси меня далеко с собой.
|
| Legba,
| Легба,
|
| Complice quel Dio africano.
| Соучастник этого африканского бога.
|
| Legba,
| Легба,
|
| Sei caduta sopra il cielo.
| Ты упал выше неба.
|
| Legba.
| Легба.
|
| Ma, ora stento a riconoscerti,
| Но теперь я тебя с трудом узнаю,
|
| Ma, non so più cosa vuoi da me,
| Но я больше не знаю, чего ты хочешь от меня,
|
| Ma, per fortuna ti ho incontrato Legba.
| Но, к счастью, я встретил тебя, Легба.
|
| Così come sei,
| Как вы,
|
| Solo questo io vorrei.
| Это единственное, чего я хотел бы.
|
| Legba,
| Легба,
|
| Spersi in un safari immenso.
| Разбросаны по необъятному сафари.
|
| Legba,
| Легба,
|
| Fermo il mio cammello e penso.
| Я останавливаю своего верблюда и думаю.
|
| Legba,
| Легба,
|
| Dove mai dobbiamo andare?
| Куда нам идти?
|
| Legba.
| Легба.
|
| Mai, avrei perso tutto questo tempo,
| Никогда, я бы не тратил все это время впустую,
|
| Mai, e la musica ci accoglierà,
| Никогда, и музыка нас встретит,
|
| Dove non servono parole.
| Где не нужны слова.
|
| (Grazie a Marta per questo testo) | (Спасибо Марте за этот текст) |