Перевод текста песни Italià - Raffaele Gualazzi

Italià - Raffaele Gualazzi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Italià , исполнителя -Raffaele Gualazzi
Песня из альбома: Ho un piano
В жанре:Поп
Дата выпуска:06.02.2020
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Sugar

Выберите на какой язык перевести:

Italià (оригинал)Итальянская (перевод)
Un giorno un bell’ometto Однажды красивый маленький человек
Dal corpetto un po' turchese e la parrucca marsigliese С чуть бирюзовым лифом и париком «Марсельеза».
Si decise a fare tingoli nel Ciad Он решил производить красители в Чаде.
Ma non bastava viver con tre franchi al mese Но этого было недостаточно, чтобы прожить на три франка в месяц.
Quindi lungi dal cortese Так далеко от вежливости
Lui si prese tutto il vicinato là Он взял весь район там
«Ma cosa mai sarà se porto via dall’orto «Но что будет, если я заберу его из сада
Di un colono ormai francese Из теперь французского колониста
Qualche po' di sussistenza e libertà? Немного пропитания и свободы?
Tanto quando torno a casa da marchese Настолько, что когда я прихожу домой к маркизу
Uso un po' il politichese я использую немного politicisese
Liberté, egalité e fraternità» Свобода, равенство и братство»
E voilà!И вуаля!
E voilà! И вуаля!
Ma che cosa mai sarà? Но что это будет когда-нибудь?
E ora guarda chi si rivede all’orizzonte А теперь посмотри, кто видит себя на горизонте
Non è un rinoceronte это не носорог
Ma zattere di clandestini Но плоты нелегалов
Senza neanche più sudore in fronte Без еще большего пота на лбу
Seccati come aringhe Вяленая как селедка
Da un Re Sole che non ha più umanità От Короля-Солнца, у которого больше нет человечности
Lalalalala… Ля ля ля ля ля ...
E un giorno quel folletto И однажды этот эльф
Da politico provetto Как опытный политик
Vide bene di lavarsi mani e piedi Он видел хорошо, чтобы вымыть руки и ноги
Da ogni responsabilità От любой ответственности
E gli amici tutti quanti И друзья все они
In quanto giovani ed aitanti Такой же молодой и красивый
Fecero lo stesso senza ombra di pietà Они сделали то же самое без тени жалости
Ed alzati i muri alti fino a un cielo stanco e bieco И поднимите высокие стены к усталому и мрачному небу
Come un sordo che schernisce un cieco Как глухой издевается над слепым
Ei puntò il suo dito giù di qua Он указал пальцем сюда
E tanto per cambiare И для разнообразия
Un’altra volta ancora sarà un euro o due all’ora В другой раз это будет евро или два в час
Manodopera gratuita per il clan Бесплатная рабочая сила для клана
E voilà!И вуаля!
E voilà! И вуаля!
Cosa mai succederà? Что когда-нибудь произойдет?
E ora guarda chi si rivede all’orizzonte А теперь посмотри, кто видит себя на горизонте
Tra vedove e assassini Между вдовами и убийцами
Persino dei bambini in libertà Даже дети на свободе
A poco serviran le impronte Отпечатки пальцев будут бесполезны
Sognavano l’Europa Они мечтали о Европе
Ma a quanto pare solo Italià Но видимо только Италия
Lalalalala… Ля ля ля ля ля ...
Ma non sbagliare accento Но не поймите акцент неправильно
Mi raccomando Italia, Italià Я очень рекомендую Италию, Italia
Lalalalala… Ля ля ля ля ля ...
Ma non sbagliate accento Но не поймите акцент неправильно
Mi raccomando Italia, Italià Я очень рекомендую Италию, Italia
Che furbo il piccoletto Какой умный малый
Sembra quasi un fringuelletto Это почти похоже на зяблика
Mastodontico nel petto per un misero cip cip Гаргантюа в сундуке за жалкий цип-чип
E se ne va И он уходит
Mentre l’orda straincazzata di coloni Пока обезумевшая орда поселенцев
Tutti esausti alcuni buoni Все исчерпаны некоторые хорошие
Giustamente si dirige per di qua Правильно идет по этому пути
«Non importa se non hai un lasciapassare «Не имеет значения, если у вас нет пропуска
O se fuggi dal controllo sanitario Или если вы убегаете от проверки здоровья
Ma che cosa mai sarà? Но что это будет когда-нибудь?
Ché dopotutto qualche voto lo puoi dare В конце концов, вы можете дать несколько голосов
Qualche Dio lo puoi pregare Какой-то Бог, которому вы можете молиться
E l’Europa che si fa Italià» И Европа, которая становится Италией»
E voilà!И вуаля!
E voilà! И вуаля!
Ma che cosa mai sarà? Но что это будет когда-нибудь?
E ora guarda chi si rivede all’orizzonte А теперь посмотри, кто видит себя на горизонте
E mentre crolla il ponte И когда мост рушится
Si alzano dei muri di pietà Стены благочестия возвышаются
E vorrei costruire un ponte И я хотел бы построить мост
Con un mattone ognuno По одному кирпичу
Il ponte più dell’uno servirà Мост будет служить не одному
Lalalalala… Ля ля ля ля ля ...
Guarda ti ci vedo all’orizzonte Смотри, я вижу тебя на горизонте
Saran forse cent’anni Это будет, может быть, сто лет
Ma all’orizzonte ci sei stato già Но ты уже был там на горизонте
Con solo gelo e vento in fronte Только мороз и ветер впереди
Ricordati l’accento Помните акцент
Ché certo non si dice Italià Что уж точно не говорит об Италии
Lalalalala… Ля ля ля ля ля ...
Ma non sbagliare accento Но не поймите акцент неправильно
Ché certo non si dice Italià Что уж точно не говорит об Италии
Lalalalala… Ля ля ля ля ля ...
Ma non sbagliate accento Но не поймите акцент неправильно
Ché certo non si dice ItaliàЧто уж точно не говорит об Италии
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: