Перевод текста песни Italià - Raffaele Gualazzi

Italià - Raffaele Gualazzi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Italià, исполнителя - Raffaele Gualazzi. Песня из альбома Ho un piano, в жанре Поп
Дата выпуска: 06.02.2020
Лейбл звукозаписи: Sugar
Язык песни: Итальянский

Italià

(оригинал)
Un giorno un bell’ometto
Dal corpetto un po' turchese e la parrucca marsigliese
Si decise a fare tingoli nel Ciad
Ma non bastava viver con tre franchi al mese
Quindi lungi dal cortese
Lui si prese tutto il vicinato là
«Ma cosa mai sarà se porto via dall’orto
Di un colono ormai francese
Qualche po' di sussistenza e libertà?
Tanto quando torno a casa da marchese
Uso un po' il politichese
Liberté, egalité e fraternità»
E voilà!
E voilà!
Ma che cosa mai sarà?
E ora guarda chi si rivede all’orizzonte
Non è un rinoceronte
Ma zattere di clandestini
Senza neanche più sudore in fronte
Seccati come aringhe
Da un Re Sole che non ha più umanità
Lalalalala…
E un giorno quel folletto
Da politico provetto
Vide bene di lavarsi mani e piedi
Da ogni responsabilità
E gli amici tutti quanti
In quanto giovani ed aitanti
Fecero lo stesso senza ombra di pietà
Ed alzati i muri alti fino a un cielo stanco e bieco
Come un sordo che schernisce un cieco
Ei puntò il suo dito giù di qua
E tanto per cambiare
Un’altra volta ancora sarà un euro o due all’ora
Manodopera gratuita per il clan
E voilà!
E voilà!
Cosa mai succederà?
E ora guarda chi si rivede all’orizzonte
Tra vedove e assassini
Persino dei bambini in libertà
A poco serviran le impronte
Sognavano l’Europa
Ma a quanto pare solo Italià
Lalalalala…
Ma non sbagliare accento
Mi raccomando Italia, Italià
Lalalalala…
Ma non sbagliate accento
Mi raccomando Italia, Italià
Che furbo il piccoletto
Sembra quasi un fringuelletto
Mastodontico nel petto per un misero cip cip
E se ne va
Mentre l’orda straincazzata di coloni
Tutti esausti alcuni buoni
Giustamente si dirige per di qua
«Non importa se non hai un lasciapassare
O se fuggi dal controllo sanitario
Ma che cosa mai sarà?
Ché dopotutto qualche voto lo puoi dare
Qualche Dio lo puoi pregare
E l’Europa che si fa Italià»
E voilà!
E voilà!
Ma che cosa mai sarà?
E ora guarda chi si rivede all’orizzonte
E mentre crolla il ponte
Si alzano dei muri di pietà
E vorrei costruire un ponte
Con un mattone ognuno
Il ponte più dell’uno servirà
Lalalalala…
Guarda ti ci vedo all’orizzonte
Saran forse cent’anni
Ma all’orizzonte ci sei stato già
Con solo gelo e vento in fronte
Ricordati l’accento
Ché certo non si dice Italià
Lalalalala…
Ma non sbagliare accento
Ché certo non si dice Italià
Lalalalala…
Ma non sbagliate accento
Ché certo non si dice Italià

Итальянская

(перевод)
Однажды красивый маленький человек
С чуть бирюзовым лифом и париком «Марсельеза».
Он решил производить красители в Чаде.
Но этого было недостаточно, чтобы прожить на три франка в месяц.
Так далеко от вежливости
Он взял весь район там
«Но что будет, если я заберу его из сада
Из теперь французского колониста
Немного пропитания и свободы?
Настолько, что когда я прихожу домой к маркизу
я использую немного politicisese
Свобода, равенство и братство»
И вуаля!
И вуаля!
Но что это будет когда-нибудь?
А теперь посмотри, кто видит себя на горизонте
это не носорог
Но плоты нелегалов
Без еще большего пота на лбу
Вяленая как селедка
От Короля-Солнца, у которого больше нет человечности
Ля ля ля ля ля ...
И однажды этот эльф
Как опытный политик
Он видел хорошо, чтобы вымыть руки и ноги
От любой ответственности
И друзья все они
Такой же молодой и красивый
Они сделали то же самое без тени жалости
И поднимите высокие стены к усталому и мрачному небу
Как глухой издевается над слепым
Он указал пальцем сюда
И для разнообразия
В другой раз это будет евро или два в час
Бесплатная рабочая сила для клана
И вуаля!
И вуаля!
Что когда-нибудь произойдет?
А теперь посмотри, кто видит себя на горизонте
Между вдовами и убийцами
Даже дети на свободе
Отпечатки пальцев будут бесполезны
Они мечтали о Европе
Но видимо только Италия
Ля ля ля ля ля ...
Но не поймите акцент неправильно
Я очень рекомендую Италию, Italia
Ля ля ля ля ля ...
Но не поймите акцент неправильно
Я очень рекомендую Италию, Italia
Какой умный малый
Это почти похоже на зяблика
Гаргантюа в сундуке за жалкий цип-чип
И он уходит
Пока обезумевшая орда поселенцев
Все исчерпаны некоторые хорошие
Правильно идет по этому пути
«Не имеет значения, если у вас нет пропуска
Или если вы убегаете от проверки здоровья
Но что это будет когда-нибудь?
В конце концов, вы можете дать несколько голосов
Какой-то Бог, которому вы можете молиться
И Европа, которая становится Италией»
И вуаля!
И вуаля!
Но что это будет когда-нибудь?
А теперь посмотри, кто видит себя на горизонте
И когда мост рушится
Стены благочестия возвышаются
И я хотел бы построить мост
По одному кирпичу
Мост будет служить не одному
Ля ля ля ля ля ...
Смотри, я вижу тебя на горизонте
Это будет, может быть, сто лет
Но ты уже был там на горизонте
Только мороз и ветер впереди
Помните акцент
Что уж точно не говорит об Италии
Ля ля ля ля ля ...
Но не поймите акцент неправильно
Что уж точно не говорит об Италии
Ля ля ля ля ля ...
Но не поймите акцент неправильно
Что уж точно не говорит об Италии
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Figli del vento 2017
Seventy Days of Love 2014
Un mare in luce 2014
Welcome to My Hell (With The Puppini Sisters) ft. Raffaele Gualazzi 2014
Reality and Fantasy 2011
Follia D'amore 2011
Madness Of Love 2010
L'estate di John Wayne 2017
The Bare Necessities ft. Raffaele Gualazzi 2021
Broken bones 2020
Senza ritegno 2014
Carioca 2020
Reality & Fantasy 2010
All Alone 2017
Zuccherino Dolce 2011
Caravan 2011
Lotta Things 2017
Il Mare (La mer) 2014
Buena fortuna ft. Malika Ayane 2017
A Three Second Breath 2011

Тексты песен исполнителя: Raffaele Gualazzi