| Me perdi por aqui
| я заблудился здесь
|
| Em alguma esquina desse apartamento
| В каком-то углу этой квартиры
|
| Pedaços de mim pelos cômodos
| Кусочки меня по комнатам
|
| Eu não sei voltar
| Я не знаю, как вернуться
|
| Eu não sei voltar
| Я не знаю, как вернуться
|
| Pra onde foi já não sei
| Куда он делся я не знаю
|
| Procurei em cada canto
| Я заглянул в каждый угол
|
| Dessa mente e coração
| Из этого ума и сердца
|
| Ocupado, travado, cheio
| Занят, застрял, полный
|
| De amor e dúvida
| О любви и сомнении
|
| As datas passam por mim, sei lá que dia sou
| Даты проходят мимо меня, я не знаю, какой сегодня день
|
| Fragmentos incompreensíveis de um ritual
| Непонятные фрагменты ритуала
|
| Que não escolhi, que não aprendi
| Что я не выбирал, чему я не научился
|
| Mas eu vou sair de casa
| Но я ухожу из дома
|
| Já peguei no cabideiro do hall da sala
| Я уже взял его со стойки холла комнаты
|
| O chapéu, o guarda-chuva e o sorriso
| Шляпа, зонтик и улыбка
|
| Pode tudo vir, que estou preparada
| Все может прийти, я готов
|
| Karma, castigo, acaso ou destino
| Карма, наказание, случайность или судьба
|
| A porta invade e tira tudo do lugar
| Дверь вторгается и забирает все с места
|
| Tudo o que estava decidido
| Все, что было решено
|
| Tudo o que foi planejado
| Все, что было запланировано
|
| Jogado pra cima numa lufada de ar
| Подброшенный порывом воздуха
|
| Fragmentos incompreensíveis de um ritual
| Непонятные фрагменты ритуала
|
| Que não escolhi, que não aprendi
| Что я не выбирал, чему я не научился
|
| Mas eu vou sair de casa
| Но я ухожу из дома
|
| Já peguei no cabideiro do hall da sala
| Я уже взял его со стойки холла комнаты
|
| O chapéu, o guarda-chuva e o sorriso
| Шляпа, зонтик и улыбка
|
| Pode tudo vir, que estou preparada
| Все может прийти, я готов
|
| E eu digo pra ela pra mim
| И я говорю ей для меня
|
| Sai daí, desse lugar
| Убирайся оттуда, из этого места
|
| Não se deixe ficar submersa assim
| Не позволяйте себе так погрузиться
|
| Sai daí, desse lugar
| Убирайся оттуда, из этого места
|
| Não se deixe ficar submersa assim
| Не позволяйте себе так погрузиться
|
| Sai daí, desse lugar
| Убирайся оттуда, из этого места
|
| Não se deixe ficar submersa assim
| Не позволяйте себе так погрузиться
|
| Sai daí, desse lugar
| Убирайся оттуда, из этого места
|
| Não se deixe ficar submersa assim | Не позволяйте себе так погрузиться |