| O que se passa com a massa
| Что не так с тестом
|
| Deglutida antes de assar
| Проглотил перед выпечкой
|
| A massa já mastigada
| Масса уже разжевана
|
| Sem ter tido tempo de descansar
| Не успев отдохнуть
|
| Que iguaria sem par
| Какое уникальное лакомство
|
| A massa inerte no pote
| Инертная масса в горшке
|
| Quitute igual não há
| Нет равных деликатесов
|
| A massa entregue à própria sorte
| Тесто доставлено на свою удачу
|
| Receita incompleta na massa
| Неполный рецепт в тесте
|
| Não faz o bolo crescer
| Это не заставляет торт подниматься
|
| Se a massa for triturada
| Если тесто раскрошилось
|
| Que consistência vai ter
| Какая консистенция у него будет?
|
| Que massa mais desnutrida
| Какая недоедающая масса
|
| Carece de adubo ou fermento
| Не хватает удобрения или дрожжей
|
| Quem dera a massa fosse
| Я хочу, чтобы тесто было
|
| Manjar do mais suculento
| Сочное лакомство
|
| A massa é feita pra saciar
| Тесто сделано, чтобы насытить
|
| A fome dos que a sabem modelar
| Голод тех, кто умеет его моделировать
|
| Regurgitada pra lá e pra cá
| Регургитировал туда и обратно
|
| Bota fermento nessa massa, deixa fermentar
| Поместите дрожжи в это тесто, пусть оно бродит
|
| Que a regra de ouro se faça
| Пусть выполняется золотое правило
|
| Massa sem adubo não há
| Без удобрений нет массы
|
| O estômago revira com a massa vazia
| Желудок переворачивается с пустым тестом
|
| Não passa de uma ração
| Это не более чем рацион
|
| Não querem massa indigesta
| Не хочу неперевариваемых макарон
|
| Não querem perder a razão
| Они не хотят терять разум
|
| Que iguaria sem par
| Какое уникальное лакомство
|
| A massa inerte no pote
| Инертная масса в горшке
|
| Quitute igual não há
| Нет равных деликатесов
|
| A massa entregue à própria sorte
| Тесто доставлено на свою удачу
|
| A massa é feita pra saciar
| Тесто сделано, чтобы насытить
|
| A fome dos que a sabem modelar
| Голод тех, кто умеет его моделировать
|
| Regurgitado pra lá e pra cá
| Регургитировал туда и обратно
|
| Bota fermento nessa massa, deixa fermentar
| Поместите дрожжи в это тесто, пусть оно бродит
|
| Que a regra de ouro se faça
| Пусть выполняется золотое правило
|
| Massa sem adubo não há
| Без удобрений нет массы
|
| A massa é feita pra saciar
| Тесто сделано, чтобы насытить
|
| A fome dos que a sabem modelar
| Голод тех, кто умеет его моделировать
|
| Regurgitada pra lá e pra cá
| Регургитировал туда и обратно
|
| Bota fermento nessa massa, deixa fermentar
| Поместите дрожжи в это тесто, пусть оно бродит
|
| Regurgitada pra lá e pra cá
| Регургитировал туда и обратно
|
| Bota fermento nessa massa, deixa fermentar
| Поместите дрожжи в это тесто, пусть оно бродит
|
| Que a regra de ouro se faça
| Пусть выполняется золотое правило
|
| Que a regra de ouro se faça | Пусть выполняется золотое правило |