| Se a falta aflorar e você vir como eu sou ruim
| Если возникнет недостаток, и ты увидишь, какой я плохой
|
| Ainda vai gostar de mim?
| Я тебе по-прежнему нравлюсь?
|
| É toda torta a sensação de que o caminho é
| Это все криво, ощущение, что путь
|
| Se encontrar na perdição
| Окажись в погибели
|
| Entenda que
| понять это
|
| Eu não sei onde isso vai parar
| Я не знаю, где это закончится
|
| Também não sei por quê insisto em prorrogar
| Я также не знаю, почему я настаиваю на продлении
|
| Essa voz sem palavras me dizendo sim e não
| Этот бессловесный голос говорит мне да и нет
|
| Quem sabe é tábua de salvação?
| Кто знает, это спасательный круг?
|
| E toda vez é a velha questão de nunca saber
| И каждый раз это старое дело никогда не знать
|
| O que se vai amar amanhã e mesmo assim escolher
| Что ты будешь любить завтра и все равно выберешь
|
| Mas quer saber?
| Но вы знаете, что?
|
| Eu já cansei de racionalizar
| Я устал рационализировать
|
| Eu sei, é um clichê que eu dissequei só pra vê-lo murchar
| Я знаю, это клише, которое я препарировал только для того, чтобы увидеть, как оно увядает.
|
| E se a sorte aparecer
| И если удача появится
|
| Deixa ela entrar
| впусти ее
|
| Me coloco a sua mercê
| Я отдаю себя в твою милость
|
| E deixo ela entrar
| И я впустил ее
|
| Pela fresta que se abriu
| Через трещину, которая открылась
|
| Deixa ela entrar
| впусти ее
|
| Antes hoje do que nunca mais
| Лучше сегодня, чем никогда
|
| E toda vez é a velha questão de nunca saber
| И каждый раз это старое дело никогда не знать
|
| O que se vai amar amanhã e mesmo assim escolher
| Что ты будешь любить завтра и все равно выберешь
|
| Mas quer saber?
| Но вы знаете, что?
|
| Eu já cansei de racionalizar
| Я устал рационализировать
|
| Eu sei é um clichê que eu dissequei só pra vê-lo murchar
| Я знаю, что это клише, которое я препарировал только для того, чтобы увидеть, как оно увядает.
|
| E se a sorte aparecer
| И если удача появится
|
| Deixa ela entrar
| впусти ее
|
| Me coloco a sua mercê
| Я отдаю себя в твою милость
|
| E deixo ela entrar
| И я впустил ее
|
| Pela fresta que se abriu
| Через трещину, которая открылась
|
| Deixa ela entrar
| впусти ее
|
| Antes hoje do que nunca mais | Лучше сегодня, чем никогда |