| Só de Passagem (оригинал) | Только проездом (перевод) |
|---|---|
| Eu não sou o meu carro | я не моя машина |
| Eu não sou meu cabelo | я не мои волосы |
| Esse nome não sou eu | Это имя не мое |
| Muito menos esse corpo | намного меньше этого тела |
| Não tenho cor nem cheiro | у меня нет цвета и запаха |
| Não pertenço a lugar algum | я никуда не принадлежу |
| Eu posso ir e vir como eu quero | Я могу приходить и уходить, когда захочу |
| Nada me toca nem aprisiona | Ничто меня не трогает и не заключает в тюрьму |
| Vou pairando leve, leve… | Я парю свет, свет... |
| Acima da carne e do metal | Над плотью и металлом |
| Eu possuo muitas coisas | у меня много вещей |
| E nada disso me possui | И ничто из этого не владеет мной |
| Eu não sou a comida que eu como | я не еда, которую я ем |
| Não sou a roupa que eu visto | Я не одежда, которую я ношу |
| Não espere por uma resposta | Не ждите ответа |
| Porque eu não tenho explicação | потому что у меня нет объяснения |
| Eu não sou a minha casa | я не мой дом |
| Não faço parte da minha rua | я не на своей улице |
| Vou pairando leve, leve… | Я парю свет, свет... |
| Acima da carne e do metal | Над плотью и металлом |
| Eu possuo muitas coisas | у меня много вещей |
| E nada disso me possui | И ничто из этого не владеет мной |
| Espíritos são livres | духи свободны |
| Espíritos passeiam por aqui | Здесь бродят духи |
| Espíritos são livres | духи свободны |
| Espíritos só passam por aqui | Духи проходят только здесь |
