| E um dia se atreveu a olhar pro alto
| И однажды он осмелился поднять взгляд
|
| Tinha um céu, mas não era azul
| Было небо, но оно не было голубым
|
| No cansaço de tentar, quis desistir
| Устав от попыток, я хотел сдаться
|
| Se é coragem, eu não sei
| Если это мужество, я не знаю
|
| Tenta achar que não é assim tão mau
| Попробуй подумать, что это не так уж плохо
|
| Exercita a paciência
| Упражняйтесь в терпении
|
| Guarda os pulsos pro final
| Сохраните свои импульсы на конец
|
| Saída de emergência
| Эвакуационный выход
|
| Tenta achar que não é assim tão mau
| Попробуй подумать, что это не так уж плохо
|
| Exercita a paciência
| Упражняйтесь в терпении
|
| Guarda os pulsos pro final
| Сохраните свои импульсы на конец
|
| Saída de emergência
| Эвакуационный выход
|
| E um dia decidiu, quis terminar
| И однажды я решил, что хочу закончить
|
| Só mais um gole e duas linhas horizontais
| Еще один глоток и две горизонтальные линии
|
| Sem a menor pressa, calculadamente
| Без малейшей спешки рассчитал
|
| Depois do erro, a redenção
| После ошибки искупление
|
| Tenta achar que não é assim tão mau
| Попробуй подумать, что это не так уж плохо
|
| Exercita a paciência
| Упражняйтесь в терпении
|
| Guarda os pulsos pro final
| Сохраните свои импульсы на конец
|
| Saída de emergência
| Эвакуационный выход
|
| Tenta achar que não é assim tão mau
| Попробуй подумать, что это не так уж плохо
|
| Exercita a paciência
| Упражняйтесь в терпении
|
| Guarda os pulsos pro final
| Сохраните свои импульсы на конец
|
| Saída de emergência | Эвакуационный выход |