| Fracasso.
| Отказ.
|
| O êxito tem vários pais
| У успеха много отцов
|
| Orfão é o seu revéis
| Сирота - твоя неудача
|
| Aos que sofrem por fim o céu
| Тем, кто наконец страдает, рай
|
| Abranda raiva
| спокойный гнев
|
| O que trago sobre os ombros
| Что я несу на своих плечах
|
| É meu e é só meu
| Это мое и только мое
|
| Sustento sem implorar a benção e o pezar
| Я поддерживаю, не прося благословения и печали
|
| Mas vio é desdenhar do que não se pode ter
| Но очевидно пренебрежение тем, что вы не можете иметь
|
| Vive tão disperso
| жить так рассеянно
|
| Olha pros lados demais
| смотреть слишком далеко
|
| Não ve que o futuro é você quem faz
| Не смотри, что будущее - это ты, кто его делает.
|
| Porque o fracasso lhe subiu a cabeça
| Потому что неудача вскружила ему голову
|
| Atribui o outro a culpa por não ter mais
| Приписывает другую вину за то, что не имеет больше
|
| Declara as uvas verdes mas não fica em paz
| Объявляет зеленый виноград, но не в мире
|
| Porque o fracasso lhe subiu a cabeça
| Потому что неудача вскружила ему голову
|
| O maestro bem falou
| Маэстро хорошо говорил
|
| A ofensa é pessoal
| Правонарушение является личным
|
| Quem aponta o traidor
| Кто указывает на предателя
|
| É quem foi traído
| Это кто был предан
|
| Já sabe o que é cair
| Вы уже знаете, каково это падать
|
| Ao menos tentou ficar de pé
| По крайней мере, пытался стоять
|
| E vítima de si, desproza o que nunca vai ter
| И жертва самого себя, он презирает то, что у него никогда не будет
|
| O mais verde é sempre além do que se pode ver
| Самое зеленое всегда за пределами того, что можно увидеть
|
| Vive tão disperso
| жить так рассеянно
|
| Olha pros lados demais
| смотреть слишком далеко
|
| Não ve que o futuro é você quem faz
| Не смотри, что будущее - это ты, кто его делает.
|
| Porque o fracasso lhe subiu a cabeça
| Потому что неудача вскружила ему голову
|
| Atribui o outro a culpa por não ter mais
| Приписывает другую вину за то, что не имеет больше
|
| Declara as uvas verdes mas não fica em paz
| Объявляет зеленый виноград, но не в мире
|
| Porque o fracasso lhe subiu a cabeça
| Потому что неудача вскружила ему голову
|
| Vive tão disperso
| жить так рассеянно
|
| Olha pros lados demais
| смотреть слишком далеко
|
| Não ve que o futuro é você quem faz
| Не смотри, что будущее - это ты, кто его делает.
|
| Porque o fracasso lhe subiu a cabeça
| Потому что неудача вскружила ему голову
|
| Atribui o outro a culpa por não ter mais
| Приписывает другую вину за то, что не имеет больше
|
| Declara as uvas verdes mas não fica em paz
| Объявляет зеленый виноград, но не в мире
|
| Porque o fracasso lhe subiu a cabeça | Потому что неудача вскружила ему голову |