| Pra que me dizer, se não é capaz?
| Зачем говорить мне, если ты не можешь?
|
| Te pego na saída e vamo vê quem vai ficar
| Я поймаю тебя на выходе и посмотрим, кто останется
|
| Pra quê me dizer, se não é capaz?
| Зачем говорить мне, если ты не можешь?
|
| Te pego na saída e vamo vê quem vai ganhar
| Я поймаю тебя на выходе и посмотрим, кто победит
|
| Quem vai ganhar?
| Кто победит?
|
| Reze suas preçes e não conte com ninguém
| Молитесь и ни на кого не рассчитывайте
|
| Veja tudo como se não houvesse amanhã porque
| Видеть все так, как будто завтра не наступит, потому что
|
| Parece um dia tão normal
| Кажется, такой обычный день
|
| Mas em cada esquina você pode vacilar, e então
| Но на каждом углу можно споткнуться, и тогда
|
| Vê se se cuida, rapaz
| Береги себя, мальчик
|
| Então, estamos quase quites
| Так что мы почти даже
|
| Se ainda não percebeu isso é uma
| Если вы еще не поняли, что это
|
| Emboscada, armadilha
| засада, ловушка
|
| Emboscada, armadilha
| засада, ловушка
|
| Se cada ação traz junto uma reação
| Если каждое действие вызывает реакцию
|
| Você sabia que essa hora ia chegar e
| Знаете ли вы, что это время придет и
|
| Mesmo assim se escondeu
| Тем не менее, он спрятался
|
| E eu, cada vez mais perto, esse jogo é meu
| И я все ближе и ближе, эта игра моя
|
| E então é xeque-mate, rapaz
| И тогда это мат, мальчик
|
| Então, fim de festa pra você
| Итак, конец вечеринки для вас
|
| Se ainda não percebeu, isso é uma
| Если вы еще не заметили, это
|
| Emboscada, armadilha
| засада, ловушка
|
| Emboscada, armadilha
| засада, ловушка
|
| Reze suas preçes e não conte com ninguém
| Молитесь и ни на кого не рассчитывайте
|
| Veja tudo como se não houvesse amanhã | Видеть все, как будто завтра не наступит |