| A Sombra (оригинал) | Сомбра (перевод) |
|---|---|
| Pra quê dissimular? | Зачем скрывать? |
| Se ela me segue aonde quer que eu vá? | Она следует за мной, куда бы я ни пошел? |
| Melhor encarar | лучшее лицо |
| E aprender com ela a caminhar | И научись с ней ходить |
| Não vou mais negar | больше не буду отрицать |
| Por todo caminho, minha sombra está | Всю дорогу моя тень |
| Eu quero saber me querer | Я хочу знать, как хотеть меня |
| Com toda a beleza e abominação | Во всей красе и мерзости |
| Que há em mim | Что во мне |
| Isso nunca se desfaz | Это никогда не отменяется |
| E quanto a desejo, não há paz | А что касается желания, то нет покоя |
| Isso nunca se desfaz | Это никогда не отменяется |
| E quanto a desejo, não há paz | А что касается желания, то нет покоя |
| Eu quero saber me querer | Я хочу знать, как хотеть меня |
| Com toda a beleza e abominação | Во всей красе и мерзости |
| Eu quero saber me querer | Я хочу знать, как хотеть меня |
| Com toda a beleza e abominação | Во всей красе и мерзости |
| Que há em mim | Что во мне |
| Que há em mim | Что во мне |
| Que há em mim | Что во мне |
