| Gone, she's gone | Ушла... она ушла... |
| How do you feel about it | Что ты чувствуешь? |
| That's what I thought | Я так и думала, |
| You're real torn up about it | Ты просто разорван на части. |
| And I wish you the best | Я желаю тебе всего наилучшего, |
| But I could do without it | И я смогу прожить без этого. |
| And I will, because you've worn me down | Я проживу, потому что ты истощил меня, |
| Oh, I will, because you've worn me down | Я проживу, потому что ты истощил меня. |
| | |
| Worn me down like a road | Истощил меня, как дорога, |
| I did everything you told | Я сделала все, как ты сказал. |
| Worn me down to my knees | Истощил меня, я уже на коленях, |
| I did everything to please | Я делала все, чтобы тебе было хорошо. |
| But you can't stop thinking about her | Но ты не можешь прекратить думать о ней, |
| No, you can't stop thinking about her | Нет, ты не можешь прекратить думать о ней. |
| | |
| And you're wrong, you're wrong | И ты не прав, ты не прав, |
| I'm not overreacting | Я не слишком остро реагирую. |
| Something is off | Что-то закончилось, |
| Why don't we ever believe ourselves | Почему мы никогда не верим себе? |
| And I, oh, I feel that word for you | А я, я чувствую, что это слово подходит тебе. |
| And I will, because you've worn me down | Я проживу, потому что ты истощил меня, |
| Oh, I will because you have worn me down | Я проживу, потому что ты истощил меня... |
| | |
| Worn me down like a road | Истощил меня, как дорога, |
| I did everything you told | Я сделала все, как ты сказал. |
| Worn me down to my knees | Истощил меня, я уже на коленях, |
| I did everything to please | Я делала все, чтобы тебе было хорошо. |
| But you can't stop thinking about her | Но ты не можешь прекратить думать о ней, |
| No, you can't stop thinking about her | Нет, ты не можешь прекратить думать о ней. |
| | |
| She's so pretty; she's so damn right | Она такая хорошенькая, она чертовски правильная, |
| But I'm so tired of thinking | Но я так устала думать |
| About her tonight | О ней сегодня. |
| | |
| Worn me down like a road | Истощил меня, как дорога, |
| I did everything you told | Я сделала все, как ты сказал. |
| Worn me down to my knees | Истощил меня, я уже на коленях, |
| I did everything to please | Я делала все, чтобы тебе было хорошо. |
| But you can't stop thinking about her | Но ты не можешь прекратить думать о ней, |
| No, you can't stop thinking about her | Нет, ты не можешь прекратить думать о ней. |
| | |
| Worn me down like a road | Истощил меня, как дорога, |
| I did everything you told | Я сделала все, как ты сказал. |
| Worn me down to my knees | Истощил меня, я уже на коленях, |
| I did everything to please | Я делала все, чтобы тебе было хорошо. |
| | |
| Worn me down like a road | Истощил меня, как дорога, |
| I did everything you told to me to do | Я сделала все, как ты сказал, |
| But you, you can't stop thinking about her | Но ты не можешь прекратить думать о ней, |
| No, you can't stop thinking about her (3x) | Нет, ты не можешь прекратить думать о ней |
| | |