| I think about how it might have been | Я все думаю, как бы это могло быть. |
| We'd spend out days travelin' | Мы проводили наши дни, путешествуя. |
| It's not that I don't understand you | Не то, чтобы я не понимала тебя, |
| It's not that I don't want to be with you | Не то, чтобы я не хотела быть с тобой, |
| But you only wanted me | Но ты только хотел меня, |
| The way you wanted me | Так, как обычно хотел меня. |
| | |
| So, I will head out alone and hope for the best | Поэтому я отправлюсь одна, надеясь на лучшее, |
| And we can hang our heads down | Мы можем склонить головы. |
| As we skip the goodbyes | Раз уж и мы пропускаем прощания, |
| And you can tell the world what you want them to hear | Можешь объявить миру, чтобы ты хотел, чтобы он услышал. |
| I've got nothing left to lose, my dear | Мне уже нечего терять, дорогой, |
| So, I'm up for the little white lies | Поэтому я готова для маленькой лжи во спасение. |
| But you and I know the reason why | Но мы-то с тобой знаем причину, по которой |
| I'm gone, and you're still there (3x) | Я ухожу, а ты все еще там |
| | |
| I'll buy a magazine searching for your face | Я куплю журнал в поисках твоего лица |
| From coast to coast, or whatever I find my place | От побережья до побережья, или еще где-нибудь я найду свое место, |
| I'll track you on the radios, and | Я буду отслеживать тебя по радиостанциям, |
| I'll sign your list in a different name | И я подпишу твой список чужим именем. |
| But as close as I come to you | Но чем ближе я подхожу к тебе, |
| It's not the same | Все уже не так. |
| | |
| So, I will head out alone and hope for the best | Поэтому я уйду одна и буду надеяться на лучшее, |
| We can pat ourselves on the back | Мы можем похлопать друг друга по спине, |
| As say that we tried | Как бы говоря, что мы пытались. |
| And if one of us makes it big | И если один из нас преувеличит, |
| We can spill our regrets | Мы можем выплеснуть наши сожаленья |
| And talk about how the love never dies | И поговорить о том, что любовь никогда не умрет. |
| But you and I know the reason why | Но мы-то с тобой знаем причину, по которой |
| I'm gone, and you're still there (3x) | Я ухожу, а ты все еще там |
| | |
| So, steal the show, and do your best | Так затми же всех, постарайся |
| To cover the tracks that I have left | Замести следы, которые я оставила. |
| I wish you well and hope you find | Я желаю тебе всего хорошего и надеюсь, что ты найдешь, |
| Whatever you're looking for | Что бы ты ни искал. |
| The way I might've changed my mind, | И если я поменяла бы решение, |
| But you only showed me the door | Ты бы только указал мне на дверь. |
| | |
| So, I will head out alone and hope for the best | Поэтому я отправлюсь одна, надеясь на лучшее, |
| We can pat ourselves on the back | Мы можем похлопать друг друга по спине, |
| And say that we tried | Как бы говоря, что мы пытались. |
| And if one of us makes it big | И если один из нас преувеличит, |
| We can spill our regrets | Мы можем выплеснуть наши сожаленья |
| And talk about how the love never dies | И поговорить о том, что любовь никогда не умирает. |
| But you and I, you and I know the reason why | Но мы-то с тобой знаем причину из-за чего... |
| | |