| If i could have one wish
| Если бы у меня было одно желание
|
| If i could have some say
| Если бы я мог сказать что-то
|
| I’d keep you far from home
| Я бы держал тебя подальше от дома
|
| I’d roll back both my sleeves
| Я бы закатал оба рукава
|
| Dig under your skin
| Копай себе под кожу
|
| And fix your shattered bones
| И исправить свои сломанные кости
|
| Hold on,
| Подожди,
|
| This may hurt you when i tell you of the truth,
| Вам может быть больно, когда я говорю вам правду,
|
| We don’t get two lives to live
| У нас нет двух жизней, чтобы жить
|
| It’s true,
| Это верно,
|
| The only fault i’ve found in you
| Единственная ошибка, которую я нашел в тебе
|
| Is not being free to take what i would give
| Разве это не свобода брать то, что я бы дал
|
| If i could bend your pain
| Если бы я мог согнуть твою боль
|
| Into something good
| Во что-то хорошее
|
| Make you a prouder man
| Сделать вас более гордым человеком
|
| If i could rough you up
| Если бы я мог тебя обидеть
|
| And save you with good luck
| И спаси тебя удачей
|
| And show you hope again
| И снова показать тебе надежду
|
| Hold on,
| Подожди,
|
| Weren’t meant to suffer so very long
| Не должны были страдать так долго
|
| Leaving love that’s gone has never been a sin
| Оставить любовь, которая ушла, никогда не было грехом
|
| Hang tight,
| Держать крепко,
|
| The only fault you have tonight
| Единственная ошибка, которую ты имеешь сегодня
|
| Is shutting down so cold till i break in.
| Закрывается так холодно, пока я не взломаю.
|
| Oh sad young man,
| О печальный молодой человек,
|
| I think i need you.
| Я думаю, ты мне нужен.
|
| For reasons i don’t know
| По неизвестным мне причинам
|
| I pledge myself to winter season
| Я обещаю себе зимний сезон
|
| So it’s perfectly on course
| Так что все в порядке
|
| But in the end it has to snow.
| Но в конце концов должен пойти снег.
|
| If i could make you stay
| Если бы я мог заставить тебя остаться
|
| Convince you you’d be lost
| Убедить вас, что вы потерялись
|
| If we were torn apart
| Если бы нас разлучили
|
| If it remained unclear
| Если это осталось неясным
|
| Between the two of us
| Между нами двумя
|
| Which one would be the one
| Какой из них будет тем
|
| To break the others heart
| Разбить чужое сердце
|
| Hold on,
| Подожди,
|
| This will floor me differently
| Это поразит меня по-другому
|
| Than any drug that’s washed me into sleep
| Чем любой наркотик, который усыпил меня
|
| It’s true
| Это верно
|
| The only fault i’ll take from you
| Единственная вина, которую я возьму с тебя
|
| Is how to run from what you wish to keep | Как убежать от того, что вы хотите сохранить |