| This is weird, don’t you think?
| Это странно, вам не кажется?
|
| How I used to have a wife
| Как у меня была жена
|
| Now I’ve only got a roommate?
| Теперь у меня есть только сосед по комнате?
|
| Weird, don’t you think?
| Странно, тебе не кажется?
|
| How we used to hang so tightly
| Как мы привыкли так крепко висеть
|
| Now we just can’t come together on anything?
| Теперь мы просто не можем ни о чем сойтись?
|
| How I never thought I’d run from you
| Как я никогда не думал, что сбегу от тебя
|
| But I’ve been living in the other room?
| Но я жил в другой комнате?
|
| This is weird, don’t you think?
| Это странно, вам не кажется?
|
| How you used to have a husband
| Как у вас раньше был муж
|
| Now there’s just a fucking ghost in the halls?
| Теперь в коридорах просто чертов призрак?
|
| And he’s trapped inside the house, yeah
| И он заперт в доме, да
|
| He’s tethered to the memories of love between these walls
| Он привязан к воспоминаниям о любви между этими стенами
|
| And I think he’s gonna linger
| И я думаю, что он задержится
|
| At least until the summer or the fall
| По крайней мере до лета или осени
|
| And I think that he’ll probably never really be free again
| И я думаю, что он, вероятно, никогда больше не будет свободен
|
| Yeah, I’ll probably never really be free again
| Да, я, наверное, никогда больше не буду свободен
|
| Now there’s an angel or a demon in my room
| Теперь в моей комнате ангел или демон
|
| And I confess that I can’t tell the difference
| И я признаюсь, что не вижу разницы
|
| She looks a lot like you
| Она очень похожа на тебя
|
| Sounds a little bit like you too
| Звучит немного похоже на тебя тоже
|
| And she whispers, «It's gonna be okay»
| И она шепчет: «Все будет хорошо»
|
| I don’t know if that’s the truth
| Я не знаю, правда ли это
|
| Or just some cruel, strangely-elaborate prank
| Или просто какая-то жестокая, странно продуманная шутка
|
| But either way, I don’t believe her
| Но в любом случае я ей не верю
|
| 'Cause hope turns to poison in my ears
| Потому что надежда превращается в яд в моих ушах
|
| As I’m sitting here, alone at the end of my rope
| Пока я сижу здесь, один на конце моей веревки
|
| And it’s deeply frustrating, yeah
| И это глубоко расстраивает, да
|
| Talk is cheap, no, maybe I should call up an ex
| Говорить дешево, нет, может быть, я должен позвонить бывшему
|
| And see if she wants to reconnect
| И узнайте, хочет ли она снова подключиться
|
| No, there’s probably plenty of other eligible bachelorettes
| Нет, вероятно, есть много других подходящих невест
|
| Right around here that I can ruin relationships with tonight
| Прямо здесь, с которым я могу разрушить отношения сегодня вечером
|
| But time is on our side
| Но время на нашей стороне
|
| Time is on our side
| Время на нашей стороне
|
| Time is on our side, I guess
| Думаю, время на нашей стороне.
|
| If you can keep it together, keep it together, you’re fine
| Если вы можете держать это вместе, держите это вместе, все в порядке
|
| If you can keep it together, just keep it together, you’re fine
| Если вы можете держать это вместе, просто держите это вместе, все в порядке
|
| Because one way or another, for better or worse
| Потому что так или иначе, к лучшему или к худшему
|
| This too is gonna pass
| Это тоже пройдет
|
| This too is gonna pass
| Это тоже пройдет
|
| This too is gonna pass
| Это тоже пройдет
|
| And if you can keep it together, keep it together, you’re fine
| И если вы можете держать это вместе, держите это вместе, вы в порядке
|
| If you can keep it together, just keep it together, you’re fine
| Если вы можете держать это вместе, просто держите это вместе, все в порядке
|
| Because one way or another, for better or worse
| Потому что так или иначе, к лучшему или к худшему
|
| This too is gonna pass
| Это тоже пройдет
|
| This too is gonna pass
| Это тоже пройдет
|
| This too is gonna pass
| Это тоже пройдет
|
| It’s gonna pass
| это пройдет
|
| It’s gonna pass
| это пройдет
|
| It’s gonna pass, I guess | Это пройдет, я думаю |