| I slipped | Я исчез. |
| Didn't mean | Хотя не хотел, |
| Didn't mean to do it that way | Не хотел делать это именно так? |
| But I blew in on a whim, gone tomorrow | Заскочил по мимолётной прихоти, чтобы уйти на следующий день - |
| I'm gone today | Я ушел сегодня. |
| Oh yeah (3x) | О, да... |
| - | - |
| Come | Давай, |
| Let's play along and let each other lose | Давай подыграем друг другу и позволим друг другу проиграть. |
| A win would cause an alarm | Победа вызвала бы волнения, |
| Don't matter to me | Но это не важно ни для меня, |
| Don't matter to you | Ни для тебя. |
| Oh yeah (3x) | О, да... |
| - | - |
| I could keep you all for myself | Я мог бы задержать тебя ради себя, |
| I know | Но я знаю, |
| You gotta be free | Что ты должна быть свободной, |
| So free yourself | Так что освободи себя сама. |
| - | - |
| I could keep you all for myself | Я мог бы задержать тебя ради себя, |
| I know | Но я знаю, |
| You gotta be free | Что ты должна быть свободной, |
| So free yourself | Так что освободи себя сама. |
| - | - |
| A self-inflicted wound, your Gift | Рана, нанесенная самому себе, словно дар, |
| Impeccable aim | Безупречная цель |
| Can really clear a room | Сама расчищает себе дорогу - |
| All the bodies piled up in your way | На твоем пути такое нагромождение тел. |
| Oh yeah | О, да... |
| (it hurts so bad) | |
| (it must oh yeah) | |
| - | - |
| I could keep you all for myself | Я мог бы задержать тебя ради себя, |
| I know | Но я знаю, |
| You gotta be free | Что ты должна быть свободной, |
| So free yourself | Так что освободи себя сама. |
| - | - |
| I could keep you all for myself | Я мог бы задержать тебя ради себя, |
| I know | Но я знаю, |
| You gotta be free | Что ты должна быть свободной, |
| So kill yourself | Так что **** себя сама. |
| - | - |