Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Sat by the Ocean , исполнителя - Queens of the Stone Age. Дата выпуска: 02.06.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Sat by the Ocean , исполнителя - Queens of the Stone Age. I Sat by the Ocean(оригинал) | Я сидел у океана(перевод на русский) |
| I sat by the ocean | Я сидел у океана |
| And drank a potion | И пил яд, |
| Baby to erase you | Детка, чтобы забыть тебя. |
| Face down in the boulevard | Я мог бы хоть разбиться, |
| Yet I couldn't face you | Но всё равно не встретился бы с тобой. |
| - | - |
| There ain't no use in crying | Бесполезно лить слёзы, |
| It doesn't change anything | От них ничего не меняется, |
| So baby, what good does it do? | Ну и какой же в этом смысл, детка? |
| - | - |
| Your friends they all sympathize | Все твои друзья сочувствуют, |
| Maybe I don't need them to | Может быть, они мне не нужны. |
| - | - |
| Imagine I'd be your one and only | Представь, что я был бы твоим единственным, |
| Instead I'm the lonely one | А не одиноким. |
| You, me and a lie | Ты, я и ложь, |
| Silence is closer | Тишина опускается, |
| We're passing ships in the night | Мы — корабли, которые разминутся в ночи. |
| - | - |
| There's nowhere to run away | Бежать некуда, |
| Said, "Boy if you want love | Ты сказала: "Парень, если тебе нужна любовь, |
| You'll have to go and | Иди и поищи её |
| Find it with someone new" | С кем-нибудь другим". |
| "Do you know who you really are? | "Ты понимаешь, кто ты на самом деле? |
| Are you sure it's really you?" | И уверена ли, что это точно ты?" |
| - | - |
| Lies are a funny thing | Ложь — забавная штука, |
| They slip through your fingertips | Она просачивается сквозь твои пальцы, |
| Because they never happened to you | Ведь тебе не лгали ни разу. |
| Time wounds all the heals as we | Время открывает излеченные раны, |
| Fade out of view | Пока воспоминания о нас угасают. |
| - | - |
| Imagine I'd be your one and only | Представь, что я был бы твоим единственным, |
| Instead I'm the lonely one | А не одиноким. |
| You, me and a lie | Ты, я и ложь, |
| Silence is closer | Тишина опускается, |
| We're passing ships in the night | Мы — корабли, которые разминутся в ночи. |
| You, me, and a lie | Ты, я и ложь, |
| Silence is closer | Тишина опускается, |
| We're passing ships in the night | Мы — корабли, которые разминутся в ночи, |
| Into the light | Двигаясь к свету |
| Left with nowhere to hide | И не имея пристанища. |
| - | - |
| Closer and closer | Ближе и ближе, |
| We're crashing ships in the night | Мы — корабли перед крушением в ночи. |
I Sat by the Ocean(оригинал) |
| I sat by the ocean |
| And drank a potion, baby, to erase you |
| Face down in the boulevard |
| Yet, I couldn’t face you |
| There ain’t no use in crying |
| It doesn’t change anything |
| So, baby, what good does it do? |
| Your friends, they all sympathize |
| Maybe I don’t need them to |
| Imagined I’d be your one and only |
| Instead, I’m the lonely one |
| You, me and a lie |
| Silence is closer, we’re passing ships in the night |
| There’s nowhere to run away |
| Said, «Boy, if you want love |
| You’ll have to go and find it with someone new |
| Do you know who you really are |
| Are you sure it’s really you?» |
| Lies are a funny thing |
| They slip through your fingertips |
| Because they never happened to you |
| Time wounds all the heals as we fade out of view |
| Imagined I’d be your one and only |
| Instead I’m the lonely one |
| You, me and a lie |
| Silence is closer, we’re passing ships in the night |
| You, me and a lie |
| Silence is closer, we’re passing ships in the night |
| Into the light, left with nowhere to hide |
| Closer and closer, we’re crashing ships in the night |
Я Сидел У Океана.(перевод) |
| я сидел у океана |
| И выпил зелье, детка, чтобы стереть тебя |
| Лицом вниз на бульваре |
| Тем не менее, я не мог встретиться с тобой |
| Нет смысла плакать |
| Это ничего не меняет |
| Итак, детка, что хорошего в этом? |
| Твои друзья, они все сочувствуют |
| Может быть, они мне не нужны |
| Представил, что буду твоим единственным |
| Вместо этого я одинок |
| Ты, я и ложь |
| Тишина ближе, мы проходим корабли в ночи |
| Некуда бежать |
| Сказал: «Мальчик, если ты хочешь любви |
| Вам придется пойти и найти его с кем-то новым |
| Знаете ли вы, кто вы на самом деле |
| Ты уверен, что это действительно ты?» |
| Ложь - забавная вещь |
| Они скользят сквозь кончики пальцев |
| Потому что они никогда не случались с тобой |
| Время ранит все исцеления, когда мы исчезаем из поля зрения |
| Представил, что буду твоим единственным |
| Вместо этого я одинок |
| Ты, я и ложь |
| Тишина ближе, мы проходим корабли в ночи |
| Ты, я и ложь |
| Тишина ближе, мы проходим корабли в ночи |
| На свет, негде спрятаться |
| Ближе и ближе, мы разбиваем корабли в ночи |
| Название | Год |
|---|---|
| In My Head | 2004 |
| Go With The Flow | 2001 |
| No One Knows | 2001 |
| Little Sister | 2004 |
| Make It Wit Chu | 2006 |
| Medication | 2004 |
| Song For The Dead | 2006 |
| Burn The Witch | 2004 |
| First It Giveth | 2001 |
| The Way You Used To Do | 2017 |
| The Lost Art Of Keeping A Secret | 2009 |
| This Lullaby | 2004 |
| I Appear Missing | 2013 |
| If Only | 1998 |
| If I Had a Tail | 2013 |
| Everybody Knows That You're Insane | 2004 |
| My God Is the Sun | 2013 |
| The Vampyre of Time and Memory | 2013 |
| Gonna Leave You | 2001 |
| 3's & 7's | 2006 |