Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Goodbye Yellow Brick Road, исполнителя - Queens of the Stone Age.
Дата выпуска: 05.04.2018
Язык песни: Английский
Goodbye Yellow Brick Road*(оригинал) | Прощай, Дорога из желтого кирпича**(перевод на русский) |
When are you gonna come down? | Скоро ль поселишься здесь? |
When are you going to land? | Скоро ль вернешься к земле? |
I should have stayed on the farm, | Мне бы на ферме сидеть, |
I should have listened to my old man | Мне бы внять, что старик велел. |
- | - |
You know you can't hold me forever, | Меня не удержишь навечно, |
I didn't sign up with you | Меж нами нет брачных уз, |
I'm not a present for your friends to open, | Я не подарок — друзьям твоим трафить, |
This boy's too young to be singing the blues | Тот парень еще слишком молод петь блюз... |
- | - |
So goodbye yellow brick road | Прощай же, Йеллоу Брик-роуд, |
Where the dogs of society howl | Где собак от сообщества вой. |
You can't plant me in your penthouse, | Ты не запрёшь меня в пентхаус, |
I'm going back to my plough, | Я вновь пойду за сохой – |
- | - |
Back to the howling old owl in the woods | Вновь слушать уханье сов в лесу, |
Hunting the horny back toad | Жадно ждать жаб у болот. |
Oh I've finally decided my future lies | О, я твердо решил: моя будущность |
Beyond the yellow brick road | Лежит за Йеллоу Брик-роуд... |
- | - |
What do you think you'll do then? | Что дальше думал делать? |
I bet that'll shoot down your plane | Клянусь, не дадут летать... |
It'll take you a couple of vodka and tonics | Тут не раз пригодятся и водка, и тоник, |
To set you on your feet again | Чтоб на ноги тебя поднять. |
- | - |
Maybe you'll get a replacement, | Может, найдётся замена, |
There's plenty like me to be found, | Есть много — в подобие мне – |
Mongrels who ain't got a penny, | Дворняг, без пенни в кармане, |
Sniffing for tidbits like you on the ground | Ищущих лакомств, как ты, на земле... |
- | - |
Goodbye Yellow Brick Road(оригинал) |
When are you gonna come down? |
When are you going to land? |
I should have stayed on the farm |
I should’ve listened to my old man |
You cannot hold me forever |
I didn’t sign up with you |
I’m not a present for your friends to open |
This girl’s to young to be singing |
The blues |
So goodbye yellow brick road |
Where the dogs of society howl |
You can’t plant me in your penthouse |
I’m going back to my plough |
Back to the howlin' old owl in the woods |
Hunting the horny black toad |
Oh I’ve finally decided my future lies |
Beyond the yellow brick road |
What do you think you’ll do then? |
They’ll probably shoot down your plane |
It’ll take you a couple vodka and tonics |
To set you on your feet again |
Maybe you’ll get a replacement |
There’s plenty like me to be found |
Mongrels who ain’t got a penny |
Sniffing for tidbits like you |
So goodbye yellow brick road |
Where the dogs of society howl |
You can’t plant me in your penthouse |
I’m going back to my plough |
Back to the howlin' old owl in the woods |
Hunting the horny black toad |
Oh I’ve finally decided my future lies |
Beyond the yellow brick road |
Прощай Дорога из Желтого Кирпича(перевод) |
Когда ты собираешься спуститься? |
Когда ты собираешься приземлиться? |
Я должен был остаться на ферме |
Я должен был послушать своего старика |
Ты не можешь удерживать меня вечно |
я не подписывался на вас |
Я не подарок для ваших друзей, чтобы открыть |
Эта девушка слишком молода, чтобы петь |
Блюз |
Так что прощай дорога из желтого кирпича |
Где воют собаки общества |
Ты не можешь посадить меня в свой пентхаус |
Я возвращаюсь к своему плугу |
Назад к воющей старой сове в лесу |
Охота на похотливую черную жабу |
О, я наконец решил, что мое будущее лежит |
За дорогой из желтого кирпича |
Как вы думаете, что вы будете делать тогда? |
Они, вероятно, собьют ваш самолет |
Потребуется пара водки и тоники |
Чтобы снова поставить тебя на ноги |
Может быть, вы получите замену |
Таких, как я, можно найти много |
Дворняги, у которых нет ни копейки |
Вынюхивайте лакомые кусочки, как вы |
Так что прощай дорога из желтого кирпича |
Где воют собаки общества |
Ты не можешь посадить меня в свой пентхаус |
Я возвращаюсь к своему плугу |
Назад к воющей старой сове в лесу |
Охота на похотливую черную жабу |
О, я наконец решил, что мое будущее лежит |
За дорогой из желтого кирпича |