| You were a child when you first felt it
| Вы были ребенком, когда впервые почувствовали это
|
| The mass hiding inside you
| Масса прячется внутри тебя
|
| Its silent, fibrous bulk within
| Его безмолвная, волокнистая масса внутри
|
| Pressing itself into delicate tissues
| Вжимаясь в нежные ткани
|
| And so you bore its weight
| И поэтому вы несли его вес
|
| While:
| Пока:
|
| Your bones twisted around it
| Ваши кости скручены вокруг него
|
| You ate until you retched
| Вы ели, пока вас не вырвало
|
| It grew harder to breathe
| Дышать стало труднее
|
| The string in your back frayed
| Веревка на твоей спине порвалась
|
| You put a good face on it
| Вы делаете хорошее лицо на этом
|
| Fear cradled your soul in its palm
| Страх убаюкал твою душу на ладони
|
| In the hours that bracket sleep
| В часы сна
|
| The doctors couldn’t find the mass
| Врачи не могли найти массу
|
| Their machines turned up nothing
| Их машины ничего не нашли
|
| But you knew it was there
| Но вы знали, что это было там
|
| You could feel it shifting
| Вы могли почувствовать, как это смещается
|
| And so you gathered yourself ach day
| И так ты каждый день собирал себя
|
| And carried the mass in silenc
| И несли массу в тишине
|
| The anchor inside the quiet stoic
| Якорь внутри тихого стоика
|
| The spindle of strength that guides the unwinding
| Веретено силы, которое направляет разматывание
|
| The heart of your truest self
| Сердце вашего истинного я
|
| The mass will abide inside you always
| Масса будет пребывать внутри тебя всегда
|
| And will sink you by heartbeats in the end | И в конце концов утопит тебя сердцебиением |