| Clot-brained cogwheel in the sheets
| Шестерня с мозгом в простынях
|
| Turns and sweats and makes his lists
| Поворачивается и потеет и составляет свои списки
|
| Drug-dream-wracked reprobate creeps
| Наркотики-мечты нечестивцев ползают
|
| Towards the daylight’s tasks in heaps
| К задачам дневного света в кучах
|
| Pearl-zenithed walking zit
| Жемчужно-зеленый ходячий прыщ
|
| Makes his home where he can fit
| Делает свой дом там, где он может поместиться
|
| Shops around for flavored swill
| Покупайте ароматное пойло
|
| Earns new ulcers with that shit
| Зарабатывает новые язвы с этим дерьмом
|
| What oils lubricate his lust?
| Какими маслами смазывать его похоть?
|
| What libels lurk in songs he loves?
| Какие клеветы таятся в песнях, которые он любит?
|
| What lord commodifies his trust?
| Какой господин продает свое доверие?
|
| He don’t know much but he knows this
| Он не знает многого, но он знает это
|
| You take your cut where you can find it
| Вы берете свой кусок, где вы можете его найти
|
| Drinksop spirit drowns the past
| Дух безалкогольных напитков топит прошлое
|
| He just wanted to do his best
| Он просто хотел сделать все возможное
|
| But trying only wore him thin
| Но попытка только истощила его
|
| Fuck off, you didn’t live through any of this
| Отвали, ты не пережил ничего из этого
|
| Prideful inmate sworn to stress
| Гордый заключенный поклялся стрессовать
|
| Bares his teeth at disrespect
| Скалывает зубы при неуважении
|
| Freedom’s a real pretty word
| Свобода - настоящее красивое слово
|
| Take the options you can get
| Возьмите варианты, которые вы можете получить
|
| He chants the happy victim’s creed:
| Он повторяет кредо счастливой жертвы:
|
| Let distraction succor me
| Пусть отвлечение поможет мне
|
| And polish all my edges down
| И отшлифовать все мои края
|
| ‘Til I am smooth and blank as stone
| «Пока я не буду гладким и чистым, как камень
|
| To better fill my given role
| Чтобы лучше исполнить мою роль
|
| Make me what I am
| Сделай меня таким, какой я есть
|
| Make me the servant I was born to be | Сделай меня слугой, которым я родился |