| They took more than time from you
| Они взяли больше, чем время от вас
|
| Down in Tennessee
| Внизу в Теннесси
|
| Where the land rolls rusted
| Где земля катится ржавчиной
|
| And kudzu strangles the trees in green
| И кудзу душит деревья в зелени
|
| Deformed like you by medicinal bonds
| Деформированный, как и вы, медицинскими облигациями
|
| Blameless but shrouded in shame
| Безупречный, но окутанный стыдом
|
| They gave you more than bruises
| Они дали вам больше, чем синяки
|
| Down in Tennessee
| Внизу в Теннесси
|
| Where the mountains loom lumpen
| Где горы вырисовываются люмпен
|
| Some storm-cursed earthen sea
| Какое-то штормовое проклятое земляное море
|
| Root-sewn to your bed
| Пришитый к вашей кровати
|
| Where sweat stained wood and stone
| Где пот окрасил дерево и камень
|
| Your shrinks sentenced you to labor in the loam
| Ваши мозгоправы приговорили вас к труду в глине
|
| Tending the falsehoods you’d carry back home
| Уход за ложью, которую вы вернете домой
|
| They held you down
| Они держали тебя
|
| And peeled ripelike back
| И очищенная спелая спина
|
| The curl-crested crown of a child
| Кудрявая корона ребенка
|
| Planted their alien seeds
| Посадил свои инопланетные семена
|
| Cruel furrows in trusting clay
| Жестокие борозды в доверчивой глине
|
| And we blessed those bastards
| И мы благословили этих ублюдков
|
| For the nostrums they sold us
| За панацеи они продали нас
|
| The prayers they passed off as your cure
| Молитвы, которые они выдавали за ваше лекарство
|
| Your work raised you from that riverbank hell
| Твоя работа подняла тебя из ада на берегу реки.
|
| Where out of love we damned you to dwell
| Где из-за любви мы прокляли тебя жить
|
| Take pride in the scars they carved in you
| Гордитесь шрамами, которые они на вас вырезали
|
| For in their depths, a secret strength grew
| Ибо в их глубинах росла тайная сила
|
| Unbowed it abides inside
| Непреклонный он пребывает внутри
|
| As you forge your faraway life
| Когда вы строите свою далекую жизнь
|
| That strange iron guide you dragged up
| Этот странный железный проводник, который ты вытащил
|
| From beneath the hills down in Tennessee
| Из-под холмов в Теннесси
|
| Where the land rolls rusted
| Где земля катится ржавчиной
|
| And kudzu strangles the trees in green | И кудзу душит деревья в зелени |