| Forget Yourself (оригинал) | Forget Yourself (перевод) |
|---|---|
| They say that time is infinite | Говорят, что время бесконечно |
| Not for length but for divisibility | Не по длине, а по делимости |
| Half-seconds, milliseconds, nanoseconds | Полсекунды, миллисекунды, наносекунды |
| Downwards and smaller forever | Вниз и меньше навсегда |
| Trillions of miniscule nows | Триллионы мельчайших моментов |
| Packed together and barely considered | Упакованы вместе и едва рассмотрены |
| As they shuffle past | Когда они проходят мимо |
| In the refugee column of personal history | В столбце личной истории беженцев |
| They slip from notice | Они ускользают от внимания |
| Through cracks that yawn | Через трещины, которые зевают |
| At the edges of thought | На краю мысли |
| The grains of my life are draining away | Зерна моей жизни утекают |
| What becomes of the days? | Что становится с днями? |
| What has happened to me? | Что со мной случилось? |
