| What I felt inside.
| Что я чувствовал внутри.
|
| I can’t sleep, I just can’t sleep,
| Я не могу спать, я просто не могу спать,
|
| I walk for miles but I see no trees.
| Я иду много миль, но не вижу деревьев.
|
| Don’t you know that they don’t understand?
| Разве ты не знаешь, что они не понимают?
|
| All the days are similar in plan
| Все дни похожи по плану
|
| They’ll turn the lights out when I die.
| Они выключат свет, когда я умру.
|
| They’ll turn the lights out when I die.
| Они выключат свет, когда я умру.
|
| And it’s good to know you’re with somebody half as good as me.
| И хорошо знать, что ты с кем-то наполовину таким же хорошим, как я.
|
| They’ll put a statue up outside,
| Снаружи поставят статую,
|
| And I can watch with pharaohs eye’s,
| И я могу смотреть глазами фараонов,
|
| And then they’ll all know I was somebody.
| И тогда все узнают, что я кем-то был.
|
| Kate, you’re all washed out,
| Катя, ты вся вымыта,
|
| you’ve had your time now it’s just about,
| у вас было время, теперь это примерно,
|
| That time to give it in, cos someone’s waiting to step right in.
| Это время, чтобы сдаться, потому что кто-то ждет, чтобы вмешаться.
|
| Don’t you know your shoes are out of style?
| Разве ты не знаешь, что твоя обувь вышла из моды?
|
| It’s good to spit it out before you smile.
| Перед тем, как улыбнуться, хорошо выплюнуть.
|
| They’ll turn the lights out when I die.
| Они выключат свет, когда я умру.
|
| They’ll turn the lights out when I die.
| Они выключат свет, когда я умру.
|
| And it’s good to know you’re with somebody half as good as me.
| И хорошо знать, что ты с кем-то наполовину таким же хорошим, как я.
|
| They’ll put a statue up outside,
| Снаружи поставят статую,
|
| Just like the pharaohs did a high,
| Так же, как фараоны делали кайф,
|
| And then they’ll all know I was somebody.
| И тогда все узнают, что я кем-то был.
|
| All I really know is all I see, I’m half the way,
| Все, что я действительно знаю, это все, что я вижу, я на полпути,
|
| And all I really see is half I know.
| И все, что я действительно вижу, это половина того, что я знаю.
|
| So what is it that makes me loath the way I am?
| Так что же заставляет меня ненавидеть меня такой, какая я есть?
|
| So what is it, what does it mean?
| Так что это такое, что это значит?
|
| When you’re half the way I am. | Когда ты наполовину такой, как я. |