| Qaranlığa doğan Günəş kimi
| Как восход солнца во тьме
|
| Üfüqünü tək mənə göstər
| Покажи мне горизонт один
|
| Bu notlar sözlərin acizliyi
| Эти ноты - слабость слов
|
| Susacam, növbəti sətrin başına qədər
| Susacam, до начала следующей строки
|
| Əsrarəngiz voyaj
| Таинственное путешествие
|
| Ləpələr üzərində rəqs üçün əlimi tut!
| Держи меня за руку, чтобы танцевать на зернах!
|
| Bizə qonaq gəlib Pokal
| Покал пришел к нам в гости
|
| Mən razıyam, belə çöksün son sükut
| Я согласен, так что пусть падет последняя тишина
|
| Ruhuma bütövlük hakim
| В моей душе царит честность
|
| Sən məni tanıyırdın
| ты знал меня
|
| Bəs bu sınaqlar nə idi?
| Что это были за тесты?
|
| Bəs məni niyə yoxlayırdın?
| Зачем ты меня проверял?
|
| Bilsəydik, daha əvvəl qovuşardıq
| Если бы мы знали, мы бы встретились раньше
|
| Yooox!
| Йоух!
|
| Axı, artıq bizə qədər hər şey yazılmışdı
| Ведь все было написано до нас
|
| Biz bilirdik, bizə deməsələr də
| Мы знали, даже если нам не сказали
|
| Biz axı, susa-susa danışmağı bacarırdıq
| Ведь мы могли говорить молча
|
| Göstərməsək də
| Даже если мы не покажем
|
| Kölgələrlə rəqs məni yordu, səni də buludlar
| Я устал танцевать в тени, а ты была в облаках
|
| Odur ki, açıldı qanadlar
| Вот почему крылья раскрылись
|
| Mən səmada, sən səmadan
| Я на небесах, ты на небесах
|
| Oyanmağım gəlmir röyadan
| Я не хочу просыпаться ото сна
|
| Şüalan!
| Сияющий!
|
| Qaçacam açaraq yeni cığırlar
| Я побегу и открою новые пути
|
| Mənə gərək deyil arzulamaq uğurlar
| Мне не нужно желать удачи
|
| Üstümdə nəzərin var
| я смотрю на тебя
|
| Nədir bu hüdud?! | Что это за предел?! |
| Axı, niyə hər şey belə sehrli?!
| Ведь почему все так волшебно?!
|
| Sus! | Замолчи! |
| Yola davam!
| Продолжай двигаться!
|
| Səs gəlir, səs gəlir, səs gəlir, səs gəlir…
| Звук идет, звук идет, звук идет, звук идет...
|
| Hələ nə qədər getməli ki, çatmalı və səni qazanmalı?!
| Как далеко вам нужно зайти, чтобы достичь и завоевать вас?!
|
| Mən yanındayam!
| Я с тобой!
|
| Səs gəlir, səs gəlir, səs gəlir, səs gəlir…
| Звук идет, звук идет, звук идет, звук идет...
|
| Nədir bu hüdud?! | Что это за предел?! |
| Axı, niyə hər şey belə sehrli?!
| Ведь почему все так волшебно?!
|
| Sus! | Замолчи! |
| Yola davam!
| Продолжай двигаться!
|
| Səs gəlir, səs gəlir, səs gəlir, səs gəlir…
| Звук идет, звук идет, звук идет, звук идет...
|
| Hələ nə qədər getməli ki, çatmalı və səni qazanmalı?!
| Как далеко вам нужно зайти, чтобы достичь и завоевать вас?!
|
| Mən yanındayam!
| Я с тобой!
|
| Səs gəlir, səs gəlir, səs gəlir, səs gəlir…
| Звук идет, звук идет, звук идет, звук идет...
|
| O, hər gün səhər səni izləmək üçün başının üzərinə qalxacaq
| Он будет вставать каждое утро, чтобы посмотреть на тебя
|
| Sən isə ona baxıb sevinəcəksən
| И ты будешь рад его видеть
|
| Gəlsin gecə göy üzünə buludlar
| Пусть облака поднимаются в ночном небе
|
| Töksün buludlar yerə damcılar
| Пусть облака упадут на землю
|
| Bəlkə, onda bu şəhər oyanar
| Может быть, тогда этот город проснется
|
| Bəlkə, onda səhər açılar
| Может быть, он откроется утром
|
| Bəlkə, ulduzların yerinə sən
| Может ты вместо звёзд
|
| Səmada parlayaraq görünərsən
| Вы, кажется, сияете в небе
|
| Bəlkə də, onda bu mahnını mən
| Может тогда я спою эту песню
|
| Pıçıldayaraq oxuyaram və gülərsən
| Я читаю шепотом, а ты смеешься
|
| Gecəyarı mən bu sözləri yazanda
| Когда я написал эти слова ночью
|
| Sən yatırdın, sən yatırdın!
| Ты спал, ты спал!
|
| Gözlərin yumulu, əlin alnında
| Закрой глаза, на лбу
|
| Mən isə sənin şəklinə baxırdım
| я смотрел на твою фотографию
|
| Çox axtardığım, amma tapdığım
| Я много искал, но я нашел это
|
| Sən uzaqda, yenə uzaqda
| Ты снова далеко, далеко
|
| Yazıram qədəri tərsinə çevirməkçün
| Я пишу, чтобы изменить судьбу
|
| Bu sətirləri sənə uzaqdan
| Эти строки тебе издалека
|
| Çöksün yenə yer üzünə qaranlıq
| Пусть земля снова станет темной
|
| Yenə vərəqlər, yenə dost qələm
| Снова листы, снова дружеское перо
|
| Vursun məni bədbinlik bir anlıq
| Ударь меня моментом пессимизма
|
| Yazıram-yazıram, nəticə yox hələ
| Пишу, результатов пока нет
|
| Beləcə, gecəni səhərə çevirmək istəyi
| Таким образом, желание превратить ночь в утро
|
| Yenə qonaq gələ sətirlərə
| Снова гость подходит к строчкам
|
| Bu gün günorta görüşmüşdük
| Мы встретились сегодня днем
|
| Əllərimdir ətir hələ
| Мои руки все еще в духах
|
| Gecəyarı mən bu sözləri yazanda
| Когда я написал эти слова ночью
|
| Sən yatırdın, sən yatırdın!
| Ты спал, ты спал!
|
| Gözlərin yumulu, əlin alnında
| Закрой глаза, на лбу
|
| Mən isə sənin şəklinə baxırdım
| я смотрел на твою фотографию
|
| Çox axtardığım, amma tapdığım
| Я много искал, но я нашел это
|
| Sən uzaqda, yenə uzaqda
| Ты снова далеко, далеко
|
| Yazıram qədəri tərsinə çevirməkçün
| Я пишу, чтобы изменить судьбу
|
| Bu sətirləri sənə uzaqdan | Эти строки тебе издалека |