| Axırıncı illər ərzində çox dəyişmişəm
| Я сильно изменился за последние годы
|
| Özüm də bunu çox yaxşı hiss edirəm
| я это очень хорошо чувствую
|
| Hər dəfə bunu sözlərinizlə üzümə vurmasanız da
| Даже если ты не будешь бить меня по лицу своими словами каждый раз
|
| Çox gözəl hiss edirəm
| я чувствую себя очень хорошо
|
| Razıyam, diqqətsiz və kobud olmuşam
| Я согласен, я был неосторожен и груб
|
| Tanımadığım adamlarla onlar zəhləmi tökürlər kimi rəftar edirəm
| Я отношусь к незнакомцам так, будто они меня раздражают
|
| Hamı mənə qaraqabaq adam kimi münasibət göstərir
| Все относятся ко мне как к черному человеку
|
| Amma mən buna başqa ad vermişəm
| Но я дал ему другое имя
|
| Səbəbini bilməməzlik və ya axtarış
| Незнание или поиск причины
|
| Yadıma gəlmir ki, axırıncı dəfə nə vaxt ürəkdən ağlamışam
| Я не помню, когда в последний раз я плакал
|
| Və ya ürəkdən gülmüşəm
| Или я смеялся от души
|
| Mənim üçün hər şey maraqsızlaşmağa başlayıb
| Для меня все становится неинтересным
|
| Bir neçə saat bunnan əvvəl sevgilimə yazdığım mesaj
| Сообщение, которое я написал своей девушке несколько часов назад
|
| Ozon qatının deşilməsindən daha önəmlidir…
| Важнее, чем разрушение озонового слоя…
|
| Ehh… qatar yırğalanmağa davam edir
| Эхх... поезд продолжает качаться
|
| Onsuz da bu qatar getsə də, getməsə də
| Идет этот поезд или нет
|
| Biz sabah getdiyimiz ünvana çatsaq da, çatmasaq da
| Доберемся ли мы до места назначения завтра или нет
|
| Sonluq həmişə eynidir
| Конец всегда один и тот же
|
| Hamı bir gün ölür
| Все умирают в один прекрасный день
|
| Həyat bu qədər bəsitdir…
| Жизнь так проста…
|
| Fikirləş ki, bitməz gecələr
| Подумайте о бесконечных ночах
|
| Fikirləş ki, açılmaz səhər
| Подумайте о нераскрытом утре
|
| Fikirləş ki, daha qapını döyən olmayacaq
| Думай, что в дверь больше не постучат
|
| Boşalıbdır bu şəhər
| Этот город пуст
|
| Fikirləş ki, tək darıxırsan
| Представьте, что вам скучно в одиночестве
|
| Fikirləş ki, daim qorxursan
| Думайте, что вы всегда боитесь
|
| Fikirləş ki, kimisə axtarırsan
| Представьте, что вы ищете кого-то
|
| Amma heç vaxt tapmayacaqsan
| Но вы никогда не найдете его
|
| Sən çox qaçdın, qapandın içinə
| Ты много бегал, ты попал в ловушку
|
| Tərk edildin, olmadı vecinə
| Ты ушел, было все равно
|
| İradənin gücünə arxayındın
| Вы уверены в силе своей воли
|
| Amma bilmirdin, düşmək var düyünə
| Но ты не знал, что есть узел, чтобы упасть
|
| Bugünə gətirən özünü özünsən
| Ты тот, кто принес это сегодня
|
| Düzünə qalanda, özünə dözürsən
| Когда ты честен, ты терпелив
|
| Atdığın addımların yaradıb suallar
| Создавайте вопросы о шагах, которые вы предпринимаете
|
| İndi təklikdə çözürsən
| Теперь ты один
|
| Fikirləş ki, geri qayıda bilərsən
| Думаю, ты сможешь вернуться
|
| Fikirləş ki, odu soyuda bilərsən
| Думаю, вы можете охладить огонь
|
| Fikirləş ki, qəbul olundun
| Думайте, что вас приняли
|
| De görüm, hikkəni uda bilərsən?
| Скажи, ты умеешь глотать икоту?
|
| Fikirləş ki, fikirləşmədən yaşamaq mümkündür
| Подумайте, что можно жить, не думая
|
| Nə qədər düzgündür? | Насколько это точно? |
| Elə də fərqi yoxdur!
| Это не имеет значения!
|
| Əsas odur ki, həyatın bir günlükdür
| Главное, что жизнь - это день
|
| Daha heç vaxt boğulmayacaqsan
| Ты больше никогда не утонешь
|
| Günahlarınla, savablarınla
| С вашими грехами, с вашими наградами
|
| Daha səni heç vaxt, heç nə sıxmayacaq
| Ничто никогда не будет беспокоить вас снова
|
| Sıfırlanıbdır karman
| Сбросить карман
|
| Yalanlar, davalar oxunulur ancaq kitabdan
| Ложь и иски читаются только из книг
|
| Sətirlər çox xoşa gələn olub
| Линии очень понравились
|
| Sətiraltılar çıxıbdır cavabdan
| Подзаголовки вышли из ответа
|
| Səni sevirlər əvəzsiz
| Они любят тебя ни за что
|
| Sən heç nədən olmursan həvəssiz
| Вас ничего не интересует
|
| İstədiyin hər şeyi edə bilirsən
| Вы можете делать все, что хотите
|
| Yardım əlsiz, köməksiz
| Помощь беспомощна, беспомощна
|
| Elə bir şey yoxdur ki
| такого нет
|
| Sən onu düşünəndə belə qorxasan
| Ты так напуган, когда думаешь об этом
|
| Utopiya nə qədər xoş olsa da
| Как бы ни была приятна утопия
|
| Ayılırsan bir gün yuxudan
| Вы просыпаетесь однажды
|
| Sən çox qaçdın, qapandın içinə
| Ты много бегал, ты попал в ловушку
|
| Tərk edildin, olmadı vecinə
| Ты ушел, было все равно
|
| İradənin gücünə arxayındın
| Вы уверены в силе своей воли
|
| Amma bilmirdin, düşmək var düyünə
| Но ты не знал, что есть узел, чтобы упасть
|
| Bugünə gətirən özünü özünsən
| Ты тот, кто принес это сегодня
|
| Düzünə qalanda, özünə dözürsən
| Когда ты честен, ты терпелив
|
| Atdığın addımların yaradıb suallar
| Создавайте вопросы о шагах, которые вы предпринимаете
|
| İndi təklikdə çözürsən
| Теперь ты один
|
| Utopiya nə qədər xoş olsada oyanırsan bir gün yuxudan
| Как бы ни была приятна утопия, однажды ты проснешься
|
| Utopiya nə qədər xoş olsada oyanırsan bir gün yuxudan | Как бы ни была приятна утопия, однажды ты проснешься |